《民族与种族》(第3章)翻译实践报告

来源 :新疆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zabdtt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
全球化的今天,越来越多的话题受到人们的关注,比如:国际关系、民族与种族问题、人权运动、老龄化等。本译文就选自Ethnicity and Race一书,由史蒂芬·康乃尔与道格拉斯·哈特曼合写而成,从社会学的角度阐释了民族和种族这两者之间的联系与差别。笔者在译前准备阶段对原文进行了多次阅读和分析,选择以彼特·纽马克的文本类型理论为理论指导,交际翻译为翻译策略对文本进行翻译。同时,笔者通过阅读相关书籍和运用互联网资源解决了有关专有词汇的难点和具有文化和宗教背景信息的词汇。译后笔者对译文进行了多次审读、润色,最终定稿。译文定稿完成以后,笔者通过具体案例详细分析了在翻译过程中遇到的词汇难点、句子难点等翻译障碍。由于本次翻译材料属于信息型文本,又属于社科文,文体正式,行文严谨,材料中出现大量长句复杂句,因而翻译过程中笔者综合运用了多种翻译技巧,并对译文进行了多次修改推敲,力争达到更好的翻译效果。总而言之,通过此次翻译实践,笔者收获良多。在翻译水平得到提高的同时,进一步掌握了阅读原文、查找资料、词法句法分析的技巧。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
<正>随着算法进入专业新闻生产、传播和消费领域,编辑结构和新闻常规显著地变化,新闻伦理也随之发生了变化,近年来频频曝出的算法新闻中存在的伦理问题引起了关注和担忧。隐
目的观察补肾方治疗慢性充血性心力衰竭的临床疗效。方法将110例慢性充血性心力衰竭患者随机分为2组,对照组56例予常规西医治疗,治疗组64例在对照组治疗基础上加用补肾方,6个
选取山西中煤华晋某煤矿20105辅助运输巷综掘工作面作为研究对象,采用数值模拟和现场测试两种方法得到了生产作业时掘进工作面的粉尘浓度分布,并分析总结出综掘机割煤产尘的运
随着电子书包在小学数学教学中的应用,可以发现由于电子书包的出现,学生学习数学积极性明显提高,电子书包大大激发了学生学习潜能,提高了学生在数学课堂中的学习效率,使得学
<正>《针灸甲乙经》(以下简称《甲乙经》)是中国现存最早的一部针灸学专著,也是最早、最多收集和整理古代针灸资料的重要文献,是晋·皇甫谧根据《素问》、《灵枢》、《明堂孔
介绍火龙果在潮州地区的生长发育习性,并根据其习性和多年的生产管理经验,总结火龙果建园、肥水管理、保果及护果、病虫害防治等栽培技术措施。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
以彬长矿区文家坡煤矿为工程背景,在掌握研究区水文地质及开采条件的基础上,采用基于2种不同地质模型的“大井法”,以及“垂向入渗—侧向径流法”和“集水廊道法”等不同的解
作者以“中国东盟博览会各官员发言”为语料,独立进行一次英汉交传模拟口译实践,对口译过程中出现的问题进行列举分析,并用文字真实地反映口译全过程。本报告共分为六个章节,前