新手、熟手教师对外汉语在线课堂师生感知失配比较研究

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tigernone
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在教学中,“教师输入”与“学生获得”之间总是存在距离,因此感知失配现象在教学中是不可避免的。但是,如果教师在教学过程中可以采取策略判定、管控感知失配,教师的教学意图与学生对此理解之间的距离便会缩小,从而有助于提高教学效果。新手教师壮大了对外汉语教学界的师资队伍,但是由于其教学经验不足等因素,师生感知失配问题在课堂中表现得更为突出。熟手教师处理类似问题的经验、策略值得新手教师学习、借鉴。本文以库玛(1994)的“最小化感知失配”宏观策略为理论基础,对河北大学国际交流与教育学院的三位熟手教师和四位新手教师的课堂进行研究,从教学、文化、交际三个方面调查师生感知失配情况以及造成感知失配的原因。本研究采用课堂观察法、问卷调查法和访谈法,分别对新手、熟手教师与其学生的感知失配情况进行调查,通过对比熟手教师最小化师生感知失配的策略,为新手教师提出教学建议。本研究的主要结论为:(1)新手、熟手汉语教师与其学生间都存在教学、文化和交际方面的感知失配情况,但新手教师在这三方面出现失配的次数及时长均明显高于熟手教师。遇到师生感知失配时,熟手教师更能成功处理;(2)相比新手汉语教师,熟手教师提及的教学目标、教学要求等话语内容更加丰富、次数更多、时长更久,且贯穿于教学过程始终;(3)新手教师缺乏对留学生母语文化的了解是造成文化方面感知失配最主要的原因,且未对失配情况进行处理;(4)新手、熟手教师都因学生对目的语知识掌握不足造成交际方面的失配,但处理失配的策略不同。基于研究发现,本文为新手教师从教学、文化和交际三个角度提出教学建议,进而最小化感知失配,如(1)明确教学指令,依据学生的汉语水平设置教学内容缩小教学失配;(2)学习国内外文化背景知识,提高跨文化交际的能力缩小文化失配;(3)规范教师语言,加强师生交流互动缩小交际失配。
其他文献
中国与巴西自从建交以来,双方在经济和贸易方面的合作日益频繁,各方面的交流日益增多,进而推动了巴西汉语教学事业的发展。但是,因为距离和语言的差异,我们对巴西地区汉语教学工作的关注度还不够,相关的汉语教学研究仍存在较大空间,关于一线教学案例的研究更是缺乏。因此,增加对巴西汉语教学的研究很有必要。本文是笔者在参与巴西教学实践项目的基础上完成的,共分为六个部分:第一章,主要陈述了选题缘由、目的、意义、理论
学位
体标记“着、了、过”不仅是汉语本体研究的热点,也是第二语言学习者习得汉语语法的重点和难点。由于汉俄两种语言存在差异,俄罗斯学生在习得汉语体标记的过程中会遇到很多困难,出错率较高。本文在梳理汉语体标记和俄语体范畴研究成果的基础上,对汉语体标记“着、了、过”和俄语体范畴中完成体、未完成体进行对比分析,发现它们不是一一对应的,存在不对等的情况,即不是二元对应,而是多元对应的。之后,笔者基于语料库(HSK
学位
2021年的《中国互联网络发展状况统计报告》显示我国10-19岁年龄段的青少年网民占比19.3%。此阶段学业、发育等压力可能会促使他们在网络匿名性的保护下宣泄自己的情绪,则网络欺凌等过激行为随处可见,卷入欺凌的青少年表现出更多地无助感和孤独,形成对自我的不合理认识,反复思考负性事件原因后果,进而在面对社交等场合中会展现出更多地回避与焦虑,而青少年期是人格发展关键期,因此该阶段的网络欺凌受害以及社交
学位
随着教育信息化进程的不断推进以及全球疫情的蔓延,线上汉语教学掀起热潮。其中,一对一在线汉语教学既是众多汉语培训机构的主要形式,也是汉语学习者提高语言水平的有效形式。在广大的汉语学习者中,参加HSK汉语水平考试的人占较大比例,但是有关“一对一在线HSK教学”的研究很少。同时,课堂互动是影响教学质量的核心要素,但在实践教学中发现,一对一在线汉语教学中师生互动的效果并不理想。因此,研究一对一在线HSK教
学位
汉语第二课堂作为课堂教学之外的留学生培养模式,为留学生提供了丰富的语言实践与文化实践机会,对提升留学生的汉语学习热情与学习效果有积极的促进作用,作为来华留学生教育体系的重要组成部分,汉语第二课堂的开展对来华留学教育质量的提升也具有长远意义。本文按照发现问题——分析问题——解决问题的思路,根据文献资料的查阅与整合,发现当前的研究成果存在河北省高校留学生汉语第二课堂活动总体掌握情况、汉语第二课堂活动总
学位
现代汉语中有些词语与比喻修辞关系密切,这些词语中一部分是通过比喻修辞创造出的词语,另一部分在本义的基础上通过比喻引申出了比喻义。学术界对这类词语的本体研究成果颇为丰富,但对其界定和分类还存在分歧。在对外汉语教学领域,此类词语也并未因其突出的特点引起足够的重视,缺乏系统的研究。本文对此类词语的本体研究及其在对外汉语领域的研究做了简单概述,在前人研究基础之上,将此类词语界定为比喻词语,从词语语素和比喻
学位
本文主要是之于对外汉语新手教师线上教学焦虑情况研究,通过收集对外汉语新手教师线上教学焦虑表现,运用问卷调查法、统计分析法等研究方法来分析对外汉语新手教师线上教学焦虑成因,探究线上教学焦虑影响,提出对外汉语新手教师线上教学焦虑调节措施,以改善对外汉语新手教师线上教学焦虑情况。本研究按照发现问题、分析问题、解决问题的主体思路进行展开:首先,在第一章中介绍了对外汉语新手教师线上教学焦虑的研究背景、目的、
学位
新词语教学在对外汉语教学中往往不受重视,但新词语的学习对提高学习者的语言技能,了解中国现状,提高跨文化交际能力非常重要。在对外汉语教学中实施新词语教学有利于满足学习者交际的需要,提高学习兴趣,了解中国现状,同时有利于推动对外汉语教材与时俱进。2016年以来,中国的社会、科技、经济、文化、法制等方面均出现较大变化,为了总结近几年对外汉语教学中新词语的教学策略,本次以2016-2020年《中国语言生活
学位
自2004年第一所孔子学院成立至今,孔子学院的发展已经有将近十八年的历史了。孔子学院为我国的国际中文教育事业做出了突出的贡献,成为汉语推广和文化传播的中坚力量。近年来,孔子学院的文化活动占据着举足轻重的地位,是中国进行文化传播的重要载体。拉丁美洲是孔子学院发展最快的地区之一,其孔子学院发展速度之快、势头之猛,引起了众多关注。巴西里约热内卢天主教大学孔子学院(以下简称“里约孔子学院”)是巴西境内成立
学位
“V上”结构一直是对外汉语教学体系中颇为重要的语言点,该结构既入选了《汉语水平等级标准与语法等级大纲》等教学大纲,也被纳入了很多汉语教材,例如《HSK标准教程》、《发展汉语》、《新实用汉语课本》等。由于“V上”结构的复杂性,对母语非汉语的外国留学生来说,无论是学习过程还是使用过程,都存在极大的困难,也不免会产生各式各样的偏误。“V上”结构的对外汉语教学对教师来讲亦是一个严峻的挑战,因此深入探讨“V
学位