日记体小说《小小的奇迹》翻译报告

来源 :海南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:flcyatwawa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告是基于日记体小说《小小的奇迹》二十三至三十一章节的英译中过程撰写而成。该书作者是英国著名喜剧演员及作家唐·弗兰奇。该书语言诙谐幽默、亲近读者。该小说为日记体形式,主要由三个主人公的日记组成。小说主题清晰分明,旨在揭示青少年子女与父母的关系,提醒人们关注青少年的内心世界,同时劝诫子女体谅父母之心。本翻译过程以尤金·奈达的功能对等理论作为指导,依据该理论,翻译要使译入语在语义和文体上用最贴切、最自然的对等语再现原语的信息;译者在忠实原文信息的基础上,需考虑读者的反应,使译文易于读者理解和接受。在本项目翻译过程中碰到的困难主要包括词汇和句子的理解、幽默的表达等,但通过咨询他人、查阅资料等方法得到了解决。在具体翻译案例的处理上采用直译、意译、加注、词性转换等策略解决了词汇、句法、修辞以及人物语言风格方面的难题,从而使译文语言更符合中文表达习惯。本报告分为五个部分。第一部分对小说作者、内容、特点、意义等做了介绍。第二部分简要阐述尤金·奈达的功能对等理论及其在该小说翻译上的适用性。第三部分简述任务实施过程并指出难点。第四部分为报告的主要部分,从四个层面对译文进行了案例分析。第五部分对报告进行总结,道出收获,期待更多建议以使译文更上一层楼。
其他文献
萨满教是一种在原始信仰的基础上发展起来的民间信仰,因为它起源于原始的渔猎时代,所以,它的理论根基是万物有灵论。该宗教一直被认为有控制天气、语言、解梦、占星和进入天
随着教育行业的不断发展,学校的数量、学校的规模以及在校的人数也在不断扩大。但随之而来的就是学校范围内不断增加的消防安全隐患以及消防安全事件。故而本文从现阶段各中
习语是一种特殊的语言文化现象,英汉习语的对比研究对于研究英汉文化差异具有重要意义。作为各类衣服以及饰品搭配的统称,服饰不仅具有遮羞、御寒的功能,更是一种时尚、一种
企业要实现其战略目标,必须要有优秀的组织文化来导航和支撑,用文化打造组织品牌,用文化树立组织信誉,用文化传播组织形象,用文化提升组织竞争力.石油企业的基地后勤服务系统
本文将立足桥梁隧道工程,探讨桥梁隧道工程施工的常见问题,提出针对性的控制对策,以期为有识之士提供参考,提高我国桥梁隧道施工质量,加速我国桥梁隧道工程建设.
目的探讨老年股骨头坏死和股骨颈骨折采用髋关节置换治疗的临床效果。方法本次研究选择的对象共100例,均为我院2010年2月—2013年2月收治的股骨头坏死和股骨颈骨折的老年患者
为了推进中国茶叶历史的研究、探讨“一带一路”战略下中国茶业发展策略,以及总结和研究东莞茶产业发展的经验和发展战略,东莞市政协、华南农业大学、江西省社会科学院将联合主
课堂教学应该是由一个个问题组成的,是教师和学生共同寻找答案的过程。问题意识具有双面性,在遇到问题时可人会产生焦虑、逃避的心态;但遇到问题时也会产生积极的情绪,认真找
现阶段社会各个行业的快速发展,人们对计算机也有了更为强烈的依赖感,借助其中的数据和信息资源,完成相应的工作,但是信息和数据都面临着被泄露的情况,造成巨大的经济损伤。
从农业部召开的全国秸秆循环农业现场会获悉:全国累计建设秸秆固体成型加工点超过100处,年产成型燃料30万吨以上,秸秆沼气集中供气工程150多处,秸秆热解气化站近900处,生物质直燃