爬山调艺术的传统与即兴——基于武川县民间歌手的田野与口述

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nmjhurfdv
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
武川县爬山调是特定历史时期的产物,是受当地特殊地理位置的影响,在晋陕蒙三大文化板块撞击中所形成的独具地方特色的一种民歌形式。本文通过文献检索和田野调查、口述访谈等方法,对武川县爬山调艺术传统的形成与即兴性特点进行了探索。通过对武川县爬山调相关历史文化记忆的梳理和对三个田野个案的整理分析,探究爬山调艺术的传统文化背景及其兴衰的缘由、动因,与活态传承中对传统的继承和发展现状;通过对爬山调唱词与曲调即兴性的重点解析,探究个案中所呈现的爬山调从“自由即兴”到“半自由即兴”,再到“固化即兴”这三重即兴空间的演变过程,以及描述与分析民间歌手如何对话作为“前理解”的历史,融入民间歌手的演唱,到有条件的变化,在继承传统的过程中即兴演唱爬山调;最后以民间歌手与爬山调艺术的传统与即兴之间的关系来探究爬山调的即兴性成因与规律。
其他文献
随着国内建筑业信息化的迅速发展,对于建筑施工企业而言,加快BIM技术的应用已成为必然趋势,与此同时,运用好BIM技术也是提高施工企业竞争力的关键所在。然而,从目前诸多施工企业BIM技术的应用现状来看,其应用效果并未达到预期,也并未满足国家政策的要求。因此,本文选取建筑施工企业作为研究对象,在充分借鉴吸收国内外相关文献研究成果的基础上,运用成熟度理论,以建筑施工企业BIM技术应用成熟度的内涵、模型、
学位
由于我国房地产开发业务国际竞争的日益加剧,为更好地在大浪淘沙的经济发展社会环境,许多的房产项目开发商都意识到了降低成本费用管理对公司企业正常运营和提升公司企业整体竞争能力的重要意义,并开始把对项目成本的有效管理工作当成了自身的主要管理工作目标,这也就是只有通过持续压缩费用成本,公司企业才能有机会抢占更广泛的投资市场,进而提升企业盈利,不过传统的生产成本费用控制理念己经无法满足现代房地产企业的需要,
学位
本文是英汉翻译实践报告,选择的文本是黛比·麦康伯的小说《随遇而安》。小说主要讲述了茱莉娅和希斯的爱情故事。茱莉娅和希斯都有过离婚的经历,在历经儿女的阻挠和彼此对这段感情的质疑后,他们豁然开朗,知道这一切都是最好的安排。本报告主要选取小说的序言和第一章至第四章作为翻译材料。在这几章中,主要讲述了茱莉娅与希斯相遇相识的故事。笔者选取该小说进行翻译,目的是想将小说中积极向上、勇于追求、努力奋斗的精神传递
学位
本文是一篇英译汉翻译实践报告,文本选自《钢铁风暴》(Storm of Steel)。该书是由英国作家马修·哈菲创作,主要讲了主人公贝奥布兰德一生的奋战故事,他面对无尽的艰险,始终表现出勇敢无畏的态度。故事以七世纪黑暗的英国为写作背景,情节波折起伏,内容扣人心弦。翻译实践报告主要介绍了译者在翻译过程中遇到的难点以及相应的解决办法。由于这是一本与战争相关的历史书籍,所以译者决定使用客观的语言进行翻译,
学位
这是一份英汉翻译实践报告。这份翻译实践报告的源文本选自企鹅出版社于2021年6月1日出版的《人如其食:慢食宣言》。这本书从两个方面探讨了饮食和健康:快餐文化和慢食文化。快餐的发展日益迅速,给人们的生活带来便利的同时还对身体健康以及其他方面带来了负面影响。本翻译实践报告首先分析了源文本的写作背景和文本类型,然后从词汇,句法和篇章三个层面探讨了翻译难点,包括专有名词,食品名称,文化负载词,定语从句,长
学位
在第四次工业科技革命的背景下,智能网联汽车以汽车为载体,融合了人工智能、传感器技术、通讯技术、大数据等大量新兴技术,重塑了整车汽车产业链,对汽车企业而言是一次历史性大机遇,是不容错失的发展机会。B集团是中国汽车行业内有名的国有大型企业,始终追随着汽车行业的发展和变革,响应国家政策号召,顺应市场发展需求,以新能源业务为基础,积极布局智能网联汽车相关业务。本文从B集团发展智能网联汽车业务遇到的挑战为切
学位
战争题材电影的爆火使人们对其相关作品的关注和兴趣与日俱增。本篇翻译实践报告以美国作家罗伯特·L·麦克劳林和萨莉·E·帕里共同创作的We’ll Always Have the Movies:American Cinema During World WarⅡ为翻译文本材料,该书可以看作是一项关于美国人在二战期间观看了什么以及影片如何影响他们对战争理解的“基本”研究。本次翻译实践报告中,笔者选取文本的第
学位
晋北鼓吹乐是阳高县民间礼俗文化与人生礼仪中的重要组成部分,连接着该地区村落中的集体仪式与家族仪式。本文以三青鼓吹乐班作为研究对象,以音乐人类学、民族音乐学的研究角度,具体对该县民间礼俗仪式与鼓吹乐班进行深描,以此来探讨乡土礼俗与仪式用乐的互动性关系。本文第一章以阳高县自然环境与人文环境为切入点,通过对当地的仪式音乐进行概述。第二章对三青鼓吹乐班的传承历史、乐班构成以及在时代背景下乐班的生存现状进行
学位
本研究主要以甘肃省肃南县裕固族东部民歌、民歌传承人为对象进行了田野考察,在此基础上对裕固族东部民歌及民俗文化方面相关文献进行梳理、归纳,并以局外人视角对裕固族东部民歌的现状;演唱习俗与音乐形态;民歌传承人与歌曲创作等方面作重点探讨。作者首先对裕固族东部民间音乐基本情况作了介绍,认为裕固族民间音乐中,民歌对民众音乐文化生活产生着重要作用。每逢节庆节日、婚礼仪式等重要场合,民众主要演唱自己的民歌,并结
学位
这是一个英汉翻译实践报告。所译文本选自生物学家凯瑟琳·雷文于2021年出版的《狐狸和我:非同寻常的友谊》。该文本属于文学类文本,主要讲述的是作者与野生红狐狸相遇,相处,并逐渐成为朋友,以及关于人类尊重而不是主宰自然的世界的多层次探索。译者选取其中的第一章和第二章进行英汉翻译。所选章节原文约为10,402词。这部分主要介绍了这只狐狸的特别之处,作者和狐狸的相处模式以及北美的野外环境。本篇翻译实践报告
学位