强制性季报披露与管理层短视——来自上市公司长期投资和创新产出的证据

来源 :厦门大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiuxiumumu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为了降低信息不对称和保护投资者而被引入资本市场的强制性季报披露制度存在任何负面效应吗?近年来全球业界和学术界对强制性季报披露制度的引入是否加剧了上市公司管理层短视产生了热烈的讨论(Wagenhofer,2014)[1],大部分高管和部分监管者认为强制性季报披露制度使得投资者和上市公司变得更加重视短期业绩,加剧了管理层短视投资行为(下称“短视效应”),但根据一些实证证据进行推论似乎可以得到相反的结论:增加的披露显著降低了资本成本和代理成本,分别提高了管理层进行长期投资的能力和意愿,进而抑制管理层短视(以下称“信息效”)。于是本文利用中国证监会引入强制性季报披露制度的背景,试图检验强制性季报披露的引入是否真的与管理层短视的加剧显著相关。研究发现,(1)相比于未被要求披露季报的时期,上市公司在被强制要求披露季报后显著降低了其资本支出、长期资产增长和未来三年的创新产出。在进行了包括双重差分模型检验、变更被解释变量的度量方式和采用国际证据的多个稳健性检验后,这一结果仍然不变;(2)分组检验表明,强制性季报披露对管理层短视的加剧在短期业绩压力更大的非管制行业和非国有企业中更加显著,表明季报披露通过给予管理层更大的短期业绩压力来降低管理层进行长期投资的意愿,以免对短期业绩造成不利影响;(3)对管理层变得更加短视的动机进行的检验发现,管理层短视的加剧程度会随着高管持股比例的提高和该公司处于财务困境而提高,分别表明管理层的股权激励和职业担忧是其变得更加短视的可能动机。本文的贡献在于:第一,丰富了信息披露管制的经济后果的文献,特别是信息披露管制对企业具体行为的影响,响应了 Leuz and Wyocki(2016)[2]对这一领域的号召;第二,丰富了强制性季报披露所带来的负面影响的研究,以往的文献只关注了国外资本市场,且主要聚焦于该制度的正面价值;第三,对近十年以来的热点话题之一——管理层短视(企业创新)的影响因素进行了拓展,现存文献中有关信息披露管制如何影响管理层短视的实证研究还较为缺乏;第四,为最近几年实务界对于强制性季报披露制度的热烈争论提供更多启发,帮助人们对强制性季度报告披露制度可能带来的成本有更加全面的认识。
其他文献
团队协作在一定程度上会影响团队表现,合理的分工与积极的协作能够大大提升团队表现。同声传译工作本身具有严格的时限性和对译员精力要求高的职业特点,一定时长的同传工作要求由两个及以上译员搭档进行口译,因此口译员之间的协作特点也会影响到最终的口译质量。目前,对于同声传译训练的研究多关注口译的技巧及能力,关于译员间的协作研究较少。本研究选取由学生团队担任译员的第二届“一带一路”发展论坛作为案例,探究了学生译
学位
能源是社会发展的基础,在进入21世纪后,我国的能源消费增长较快,2000年我国的能源消费总量为138552.58万吨标准煤,到了2019年能源消费总量就达到486000.00万吨标准煤,增加了259.43%,年均增长率为6.83%。与此同时能源与环境之间的矛盾也日益加剧,2000年我国的碳排放量为336087.00万吨,到了2019年就达到982580.00万吨,年均增长率为5.81%。我国积极应
学位
在全球化和互联网+背景下,人们接触到非母语信息的机会大幅增加,2006年NSTL启动国际科学引文数据库建设,包涵约4000种优秀外文科技期刊的引文数据,到2016年数据库包含外文期刊数据1400余万条,并以年3000万条的速度增长。随着跨语言阅读需求的日益增长,读者对跨语言阅读的深度和效率要求愈来愈高。从国内来看,越来越多的少数民族语言古籍文献被开发,有些少数民族聚居的地区还开设了少数民族文字的期
学位
彝族石刻档案是记载历朝历代彝族同胞的政治、经济、历史和文化的特殊载体档案,对研究该民族的历史有着重大意义。目前,构建石刻档案数据库已成为我国保护石刻档案的重要手段,然而相关的数字资源体系建设还不够健全,存在着标准不一,数字化管理不规范,利用率低下等问题。文章在收集和梳理文献的同时,对我国石刻档案类数据库的建设情况进行了总结和分析,提出通过构建彝族石刻档案数字资源体系的方法,来解决上述问题。本文从以
学位
我国图书馆事业进入高质量发展阶段,需要通过专业化的评估方式,促进公共图书馆发展的专业化,可及性理论从供需匹配的角度出发,为揭露公共图书馆服务成效提供的全新的视角从解析公共图书馆可及性概念出发,厘清可及性评估在公共图书馆评估研究中的价值与作用。通过梳理目前我国图书馆评估已有的成果及实践,发现目前我国图书馆评估主要有“投入—产出”型和用户感知型两种评估方式。“投入—产出”型评估方式主要侧重从图书馆服务
学位
本文是以二次元手游在中国举行的声优见面会为素材进行的模拟交替传译实践报告。近年来,随着我国二次元手游市场的飞速发展,包括声优见面会在内的各种相关活动频繁展开,对口译人员的需求也与日俱增。但以笔者目前掌握情况来说,现场口译效果仍差强人意。为了进一步提高译者在此类口译活动中的发挥,笔者认为有必要深入了解其翻译要点并提出相应的翻译策略。针对此类口译活动的特点,笔者选择了翻译目的论作为本次实践的指导理论。
学位
毋庸置疑,每一种语言都存在着一定数量的词汇,它们在不同方面让语言使用者感到困惑,这些词汇被统称为易混词。现阶段,“易混词”还未能作为一个严格意义上的术语在某一专业领域使用。因此,只要人们容易对某些词产生混淆,那么这些词汇就可以被称为易混词。一方面,某些易混词的确定存在着个体差异性:某个语言使用者的确会对它们产生混淆,而其他使用者则不然。另一方面,当我们尝试对广泛认可的易混词进行描述时,可以发现它们
学位
随着大数据、云服务、区块链等现代信息技术的发展驱动,知识经济等新理念的冲击,作为研究领域可追溯到1940年代及“人文计算”的数字人文(Digital Humanities)借助当今的信息技术迅速成为新兴的跨学科跨界研究领域,为各界广泛应用。西南联大档案文献资源在社会的变迁中承载着深厚的历史文化,已经成为我国抗战时期文化遗产的重要组成部分。其不仅记录着西南联大师生们在抗战时期的艰苦研学岁月,而且记载
学位
自“一带一路”倡议实施以来,中国与沿线国家的双边交流日益紧密,而菲律宾作为东南亚沿线上的重要国家,不仅与中国的经贸往来日渐频繁,人员往来也迅猛增长。但大多数国人对其了解十分有限,为取得更好的合作共赢,了解菲律宾文化变得十分有必要。《菲律宾文化冲击》一书是两位资深菲律宾学者所著的旅游指南,旨在推介菲律宾特有的一些文化、信仰以及节庆活动。通常,旅游文本的目的不仅仅停留在提供旅游目的地信息,更重要的是刺
学位
每位译者,正如每个作者一样,有自己独特的风格。这种风格不仅外现,还可对其进行追踪和分析。本研究旨在从语言学和文体学的角度对斯特鲁加茨基兄弟的小说《星期六以后是星期一》的文体风格进行研究,该小说于20世纪60年代中期问世,英译版由列昂尼德·雷恩(1977,美国)和安德鲁·布罗姆菲尔德(2017,英国)译成,中文翻译出自李广荣(1994,李广荣)。作者希望对斯特鲁加茨基兄弟的小说《星期六以后是星期一》
学位