论编译策略在广告翻译中的运用研究

来源 :合肥工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:loveag
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
哲学上有一观点,“存在就有意义”。直接把这一观点作为编译存在的理由,有些抽象。但综观编译在翻译实践中的使用,由偶然的“不完全的翻译”到今天有意识的编译,这种翻译变体存在的意义愈来愈明显。但对编译,作为一种翻译变体的研究,译学家或贬之,不承认它是翻译,或嗤之,以为它不过是功利主义的表现。但翻译变体既有其存在的价值就应当予以正视,以及合理的规范。然而,我们可以看到,目前对编译的研究还是非常有限的。学者们对编译在新闻翻译,旅游翻译及口译等领域的应用都做了研究。这些研究都具有一定的意义。但至今还没有将编译策略的研究引入到广告翻译的领域。本文将解决如下问题:1.什么是编译的理论基础以及该理论如何支撑编译策略。2.编译是如何运用到广告翻译中的。为解决这两个问题,本文内容将做如下安排:第一章.将介绍本领域的研究现状与存在的问题与不足,并解释主题的来源。第二章.将讨论翻译的本质,目的论及忠诚原则。用此来证明编译存在的合理性以及对编译的规范。第三章.将讨论编译的定义,方法,原则及意义。并指出,编译与全译的关系不是互相排斥而是互为补充的。第四章.本章讨论了广告的特征,分析了中英广告的区别所在。并用实例来证明编译是适用于广告翻译的。第五章.结论部分重申了本文的主要观点,指出了编译还存在的局限性,指出本文的不足与创新。并表示编译得到正式与认真的研究。文章在以下方面对编译研究做出了一顶贡献;1.以功能翻译理论为指导,指出编译应属于翻译。2.用目的论和忠诚原则来支撑广告翻译。目的论决定编译的可行性,忠诚原则规范限制了编译的自由度。3.本文将编译策略的研究引入了广告翻译的,为编译在其他领域的运用研究起到抛砖引玉的作用。
其他文献
主要介绍了新版焊缝超声检测标准GB/T 11345—2013《焊缝无损检测超声检测技术、检测等级和评定》的主要内容,分析了新旧标准的差异,阐述了新版标准与其他标准的关联性,为正
位于印度卡纳塔卡邦班加罗尔的Indrion技术公司认为公司的使命是:通过在应用中嵌入无线传感器-作动器控制网络(WSN)的智能,实现能感知情境的生态系统,从而提高生活质量。Indrion公
2006年在对苏州市食源性疾病监测调查中,分别于8月9日采集了23份生畜禽肉标本(第一批)、8月29日采集了10份猪肉标本(第二批),其后进行了沙门菌污染检测。结果发现沙门菌污染比例较
综合分析了目前在计算机自动分词领域取得的进展和面临的困难,针对词典法提出了一种新的词典构筑方法以及相应的匹配算法。
包层是ITER(国际热核聚变实验堆,International Thermonuclear Experimental Reactor)的关键部件之一。包层中第一壁界面脱粘是其主要的损伤形式之一,因此包层脱粘缺陷检测对IT
在去年的九届三次会议上,朱总理强调:"要大力发展住房、助学和大件商品的消费信贷,改进办法,简化手续,提高审贷效率,努力解决农民贷款难的问题."但是,目前看来,农村消费信贷
上世纪50年代,世界范围内的高等教育事业受到资金问题的困扰。美国斯坦福大学校长雷德里克·特曼教授首次提出了将学术界与产业界相结合的创举:促使大学与企业合作,把大学的
花49美元从Woot买了一台ChumbyOne(标价129美元,但大部分售价在50美元~70美元之间),主要是出于好奇和兴趣,想看看今天的开源互联网电器是什么样。现在市面上有五种不同尺寸的Chumby
设计部门的压力在日益增大。制造商要求自己的产品拥有较以往更多的功能。制造商的迫切要求是保持竞争力。同时,营销部门则希望在更小的空间中塞入更多的性能。想想今天流行的
本例中的电路采用Analog Devices公司的AD630平衡调制解调IC实现了一种简单的低成本锁入放大器(参考文献1)。该器件使用激光微调薄膜电阻.这带来了很高的准确性和稳定性,并因此产