汉英对比分析与翻译

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mythdream1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文论述了双语转换的难点之一——汉英翻译。文章通过大量权威、成功译例,具体分析了基于东西不同文化、不同传统的两种语言各自特点及差异。着重从词汇和句法深层差异着手,针对转换过程中出现的各种问题,分别提出解决途径及对策。 在“词汇”一章,文章从汉英词汇历史比较出发,叙述分属东西文化的两种语言的历史形成。然后详述视点差异,明确六种不同的思维视角。对汉英词汇转换技巧问题,文章亦详细指出并加以论证。在“句法结构”部分,文章以结构差异的哲学基础与不同句子类型入手,详述句子结构转换技巧及基于文化差异产生的语义内涵的处理方式。最后,文章探讨了汉英转换过程中的可译性限度问题。文章认为可译性限度是客观存在的,并阐述了基于文化差异产生的不可译限度的几个突出外现形式。
其他文献
对比语言学是一门从共时的角度对两种或多种语言进行对比研究的学科。本文从指示语这一语用学中最主要的内容着手,目的在于通过对英汉指示语的对比研究,为语言教学、语际翻译提
天津位于华北平原东北部,距北京120km。东临渤海,北依燕山,全境面积11919km2。地貌特征从蓟县北部山区、山前平原,向南部平原区海拔逐级降低,形成北高南低、西高东低的形态。最高
启门图,尤其是常见的妇人启门图一直是广大学者津津乐道的研究题材;而汉代作为启门和妇人启门图像的滥觞,对这一时期相关图像意义及其表现图式的研究,是必不可少的。目前的考
本文介绍的这两座战国中期的小型墓葬,均各出土有一套仿铜陶礼器与一件玉器。其器物组合形式既区别于单纯随葬陶质生活器皿的平民墓葬,也不同于随葬成套铜礼器的贵族墓葬。墓
试谈公益性文化事业建设杨晓氵风牟家仁所谓公益性文化事业,是指由国家或社会兴办的面向全体公民或社会某一部分人的非营利性的文化事业单位及其场所和所开展的各项活动。如公
休古嘎布蛇绿岩块位于雅鲁藏布缝合带(YZSZ)西段,主要由地幔橄榄岩和侵入其中的基性岩墙所组成。基性岩墙具有弧后盆地地球化学亲缘性,其LREE亏损,(La/Yb)N为0.39~0.55;具有明显的Nb、Ti
数学是一门有趣而又严谨的学科,喜欢数学的人觉得徜徉在数学中的复杂是一种快乐,不喜欢数学的人觉得困在数学里的题海中是一种痛苦。其实,数学既是复杂的,但又是简单的。它有
扶困济贫是党和政府的一贯方针,如何使贫困地区尽快脱贫致富始终是党和政府关心的大事。近些年来,国内外许多贫困地区通过发展旅游业,经济得到了快速发展,受益颇多,旅游扶贫开发所