NHK新闻(社会)中译实践报告

来源 :杨紫琼 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ycx20080907
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
笔者平时有听NHK广播新闻学习日语的习惯,此次加入“日语听力学习”的NHK广播新闻中译组,从2021年8月至11月进行了为期3个月的翻译实践,主要负责社会新闻栏目的中译任务。NHK社会新闻贴近日本社会,短小精悍,可读性强,对于高中生、大学生等日语学习者来说,不仅可以在短时间内了解日本社会的动向,还能掌握最新事件的措辞。新闻记者经过专业的日语训练,用词极其简洁规范。如果平时能够阅读NHK新闻,也能自然地掌握正确的日语。本实践报告以这三个月的NHK新闻(社会)的中译文本为基础,基于纽马克的交际翻译理论和诺德的文献型翻译技巧,在使译文自然流畅的同时兼顾日语学习者的学习需求,并对翻译实践过程中遇到的问题进行了整理和考察分析。在词语方面,笔者着重整理考察了“朝見の儀”等富有日本独特文化的词语,即文化负载词、以及“震度”等中日同形词等,在翻译过程中易错以及容易误解的地方。翻译词语时,考虑到读者的需求,保留日语词汇并在词语后的括号中进行解释说明。或是根据纽马克的交际翻译理论,选取了读者耳熟能详的容易理解的词语便于读者理解。在翻译在句子方面,总结了本次翻译实践的新闻报导中常见的使笔者感到困惑的句子,尤其是对于包含连体修饰语的句子等的理解和翻译。在翻译句子时,根据纽马克的交际翻译理论,重视信息的传递,不拘泥于原文的结构,使译文表达更加自然流畅。本实践报告主要分为实践背景、实践过程、译文的分析与考察、总结四个部分。笔者在本次翻译实践过程中,应用纽马克的翻译理论等对译文进行分析,在使用翻译技巧时需要考虑目的语读者的具体情况,以及上下文关系等进行灵活应对。
其他文献
上江乡傈僳族勒巴舞是流传在迪庆州香格里拉上江一带的集体祭神性舞蹈,它不仅是一种宗教仪式,更是一门通过身体动作来诉说与交流的的艺术。目前学界对于“勒巴舞”的研究主要聚焦在其起源及传承等问题上,鲜有从仪式艺术与身体民俗视角进行的研究。然而,傈僳族独特、丰富的民族文化通过勒巴舞的身体表演呈现出来,使人们更加直观地领略表演的内涵及文化特质。所以在起源及传承等研究的基础上对勒巴舞“身体表演”的研究也是很有必
学位
本文是一篇翻译项目的报告,该翻译项目的源文本摘选自非裔美国作家纳塔西斯·科茨的魔幻现实主义小说《水舞者》的第12章至15章。该小说以第一人称的视角讲述了主人公海勒姆从奴役于南方种植园,再到为了争取自由逃往北方,最后决心为争取黑人自由奋斗终身的经历。本次翻译实践以德国功能学派的“目的论”作为理论指导。参照目的论三原则,译者认为本次项目中译文在这三个原则指导下应达到某些特定要求,因此译者应用了词汇和句
学位
本英译汉翻译报告所选的原文是非裔美国作家塔那西斯·科茨的首部小说《水舞者》第七至十一章。这部分主要讲述了主人公海勒姆为逃离无枷庄园所做的准备,以及其逃跑失败后被捕奴者抓住的悲惨境遇。译者以卡特福德的翻译转换理论为指导,从层次转换和范畴转换这两个方面进行了分析。在层次转换方面,译者分析英文小说中的复数和时态在译为中文时所需进行的转换。复数转换和时态转换涉及的是英文语法和中文词汇表达之间的转换。在范畴
学位
20世纪70-80年代,随着认知语言学的兴起和莱考夫与约翰逊“概念隐喻理论”的提出,隐喻的研究进入认知层面。概念隐喻作为建构现实和生产意义的一项重要手段,广泛运用在新闻评论体裁中,用大众更易理解和接受的表述,引导公众认知,塑造社会情感认同,同时反映出特定民族心理对社会现实的认知特点。本研究以俄罗斯语言学家阿·丘季诺夫提出的隐喻模式作为理论基础,尝试从认知语言学的角度,对2020年2月至8月即全球新
学位
土星介是第四纪陆相沉积地层中常见的一属介形纲甲壳动物,对地质时期水体温度、盐度、深度、水动力条件等环境状况具指示意义,在地层划分和对比方面也有重要应用。由于介形类在地层中通常仅保存壳体,而土星介同属物种的壳体形态常十分相似,因此区分和鉴定土星介壳体到种一级有较大难度。为了根据壳体准确地鉴定土星介,本研究综合前人文献和本单位馆藏标本,对该属代表性现生及化石种的壳体进行了细致观察,取得以下进展:(1)
学位
在人体器官供需矛盾愈发紧张的背景下,非法摘取人体器官的刑事案件日益增多,不仅对供体生命健康造成威胁,更是对国家器官移植的医疗秩序造成危害。面对人体器官犯罪的多样化,我国关于人体器官犯罪的刑法规制相对滞后,因此需要进一步完善我国人体器官犯罪的刑事立法。本文根据《刑法修正案(八)》第37条关于人体器官犯罪的规定,来对我国人体器官相关犯罪的认定及立法完善开展研究,全文共分为四个组成部分:第一部分是组织出
学位
突发公共卫生事件损害公众身心健康、扰乱社会秩序、影响国家安全,不利于政治、经济的发展。处理突发公共卫生事件,不仅需要在国家层面上建立全面的应急管理体系,更需要地方政府部门、医药企业、新媒体及公众的多方参与。研究政府部门、新媒体及公众对医药企业在应急管理中策略选择的影响,可以弥补政府部门对医药企业应急管理一元化监管存在的不足,提升医药企业在突发公共卫生事件应急管理中的参与度。本文在突发公共卫生事件的
学位
本文目的是构建一种安全高效去除黄曲霉毒素G1(AFG1)的方法。运用共振散射光谱研究了AFG1与DNA相互作用的强弱及其影响其结合的外部因素。引入DNA结合饱和值评价外部因素对AFG1与DNA嵌插作用的影响强弱,尝试优化有利于嵌入结合的条件,以便更好的消除AFG1。考察外部因素对AFG1去除率的作用,讨论DNA消除AFG1的去除效果与嵌入作用的联系。为了更加详细了解DNA吸附AFG1的过程,速率模
学位
随着锂电池市场规模的日益扩大,由废旧锂电池造成的环境问题已成为国内外关注的热点。另一方面,废旧锂电池中富含钴、锂、铝、铜、铁等金属资源,其中钴、锂属我国短缺的稀有金属资源,从废旧锂电池中分离回收钴、锂等有价金属,具有显著的环境及经济效益。本文以废旧钴酸锂电池为原料,经拆解分离出Li Co O2正极材料,再采用H2SO4+H2O2浸出体系浸出正极材料中的钴、锂有价金属,通过对Li Co O2浸出液进
学位
随着互联网的普及和生活节奏的加快,网络新闻以其高速、多元的信息传播方式使大众在视、听、感多个角度和方面有了全新的体验,越来越多的读者通过新闻标题来甄别是否继续阅读新闻的正文。如此,网络新闻标题的重要性不言而喻。本实践报告以生态翻译学理论为指导理论,对日语网络新闻标题的汉译进行了分析,并根据生态翻译学中的“三维”转换方法提出了相应的解决策略。本实践报告主要由七个部分组成,第一部分对实践背景和目的以及
学位