《私法化改革:私法视角下的专利法史(1620-1907)》量度表达英汉翻译实践报告

来源 :武靖雯 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sgb158518
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
知识产权法学专著是基于对知识产权法律体系的考察而产出的研究成果,可为立法者、法官、律师、专利代理人等实务工作者以及法学研究人员提供实践参考或研究依据。在国家提出要发挥知识产权制度激励创新的基本保障作用,强调“建立国外知识产权法律修改变化动态跟踪机制”的背景之下,翻译国外知识产权法律著作成为向国内推介知识产权法最新研究成果的重要途径。本文基于英文专利法专著《私法化改革:私法视角下的专利法史(1620-1907)》的汉译实践,探究法律文本中量度表达的英汉翻译,以静态对等翻译理论为指导解决量度表达英汉翻译中存在的问题。量度表达系用于指明数量或程度的表达。在量度表达的英汉翻译过程中存在如下典型问题:(1)欠额翻译:名词复数形式在译文中未得到体现;表量结构的语义内涵呈现不完整。(2)超额翻译:滥用汉语绝对程度副词从而不当地增强了量度;直译导致量度表达的语义信息冗余。(3)机械翻译:用词不当造成语义偏离;词序不当带来歧义;译文缺乏可读性。准确性是法律翻译的第一要义。根据静态对等翻译理论,译者需要最大程度地将原文的所有语义信息在译文中充分、精确、静态地传递出来,从而实现源语信息和目的语信息的对等。基于此,本实践报告针对上述问题提出以下解决方案:(1)针对欠额翻译:通过语义体现名词复数形式;通过增译补充解释表量结构的语义内涵;(2)针对超额翻译:通过反译和变通翻译,去除汉语绝对程度副词;去除冗余的语义信息;(3)针对机械翻译:根据语义线索推究词义;调整词语顺序避免歧义;使用专业术语和规范表达,提升译文可读性。本研究旨在为知识产权法学著作中量度表达的翻译实践和研究提供参考。
其他文献
危岩体崩塌作为一种突发性地质灾害,具有分布范围广,发生后造成危害大等特点,严重影响了灾害多发区域的社会经济发展和人民财产生命安全。在现有的工程案例中,危岩体失稳往往与降雨有着密不可分的关系。为了揭示降雨对危岩体稳定性产生的影响,本文主要对DDA方法进行二次开发以实现降雨条件下危岩体稳定性分析。首先采用蒙特卡洛算法建立随机分布的二维裂隙并将其识别组合形成离散裂隙网格。根据裂隙岩体渗流理论对DDA进行
学位
<正>10岁前,由于睾丸还未发育成熟,所以男孩身体除了身高、体重略有增加外,生殖器官的发育处于停滞状态。此时,男孩子的身高、体重、耐力等方面和同年龄的女孩子不相上下。11岁,是男孩子进入青春期的开始,第一个信号是睾丸突增,长度由原来约2厘米增至3厘米,宽度由1.2厘米增至2厘米。阴茎开始变长变粗,身高突增。
期刊
建立液相色谱-串联质谱快速检测水产品中的5种环境激素类农药的残留分析方法。试验对提取溶剂的种类、提取方式、盐析条件和净化条件进行优化。最佳样品前处理为乙腈振荡提取20 min,加入氯化钠和无水硫酸钠盐析,离心后直接取上清液过膜进样。方法学考察表明:纯溶剂中及鱼、虾、螺中5种农药残留在1~200μg/L的质量浓度范围线性良好;检出限为1μg/kg,定量限为5μg/kg。在5, 20和50μg/kg这
期刊
随着我国社会建设的不断发展,社会对技能技术型人才的需求质量和要求不断提升,国家也致力于职业教育的发展和改革,出台了一系列政策文件支持职业教育的发展,但是当前职业院校普遍存在学校课堂教学、人才培养与社会实践脱节的现象,职业学校培养的人才与社会发展需求不相适应。中等职业学校作为培养技能型劳动人才的主要场所,出于满足社会需求以及响应国家大力发展职业教育的号召,亟待改善课堂教学现状。那么教学设计作为教师课
学位
<正> 随着包装行业的发展,对包装的要求不断提高,3层或5层的多层包装应运而生。目前国内已引进60多条多层复合纸箱生产线。这些生产线由于采用凹辊印刷工艺,国内生产的清漆防潮油等产品皆不适用,且成本高,又无阻燃
期刊
随着我国城镇化快速发展,机动化水平不断提高,城市空间快速扩张。且在城市土地市场化、城市住房市场化、单位制度改革等制度与结构性因素的综合作用下,城市空间发生着转型和重构,由此造成城市内部“居住-就业”空间关系由“职住平衡”向“职住分离”转变。“职住分离”现象导致的城市居民长距离通勤、小汽车数量迅速增长、城市道路交通拥堵和生活质量下降等问题日益突出。并且由于城市居民的个人社会经济属性、城市空间结构以及
学位
报纸
党的十八大以来,中国共产党始终把脱贫攻坚摆在治国理政的突出位置,把脱贫攻坚作为全面建成小康社会的底线任务,团结带领人民创造美好生活,在实现共同富裕道路上迈出了坚实的一大步。本篇报告选自纪录片《2020我们的脱贫故事》中的第二集《工作队里的年轻人》和第三集《云中的莲花》作为语料,向观众展示中国共产党对脱贫攻坚战而做出的努力及获得的成果。本实践报告的理论基础为吉尔教授的精力分配模式理论,笔者根据吉尔教
学位
壬基酚(Nonylphenol,NP)是一种典型的环境内分泌干扰物,具有高亲脂性、难降解性、生物蓄积性和高毒性,其广泛应用引起的环境污染问题越发严重。本研究选取长牡蛎(Crassostrea gigas)为研究对象,关注壬基酚暴露后长牡蛎免疫相关基因的转录表达变化,以探索壬基酚暴露对海洋贝类免疫系统的影响。实验结果表明:长牡蛎的抗氧化酶(SOD、CAT和GPX)、热休克蛋白(Heat shock
期刊
本场实践是对张斌(冰蛋)发布的兵马俑系列宣传直播视频进行的模拟同传口译。作为西安的形象大使,张斌被戏称为“秦俑馆里的段子手”。他的旅游直播视频别具一格,在讲解过程中不仅时常运用陕西方言趣说兵马俑的前世今生,还会旁征博引,将战国、秦汉的历史穿插其中,令观众捧腹大笑的同时有所收获。译者选取该视频合集作为口译对象的原因如下:直播视频中的文化意象独具中华特色,适合作为宣传材料来推介民族文化;方言在翻译中仍
学位