论文部分内容阅读
一词多义一直是词汇语义学里一个重要的研究对象。多义词(polysemy)是具有两个或两个以上意义的词,而且意义之间具有密切关系。由于人们认识世界所形成的概念是无限的,所以要用有限的词汇来表达无限的概念。“放”和“(号斗)”在汉韩语言中都具有多种意义且语义关系复杂。其中,它们之间既有许多相同或相似的意义,也有完全不同的意义。前人关于汉韩语动词“放”和“(昔日)”的研究大都是把它们安排在整个放置动词的大范围研究之下,至今尚未发现对二者的多义性进行全面而专门的研究。因此,本文研究以汉韩语动词“放”和“(詈计)”为对象,探讨二者的多义性问题,试图解释清楚其多个意义之间的关系及其延伸,进而进行对比研究。 本论文采用两个不同角度的语言理论——原型范畴理论和语义图理论。原型范畴理论用于解释清楚在特定语言中某个词汇的多义性。关于词汇的多义性问题,语义图理论则提供语言类型学的视角,其分析方法在跨语言层面上能揭示多义性的变异模式及普遍特征。因此,本论文从原型范畴理论和语义图理论的角度,对二者的多义性进行综合考察,并进行对比研究。 第一章是绪论,主要介绍本文的研究目的及意义、研究思路和本文所涉及的研究范围。同时将汉韩两国学者们对“放”和“(詈日)”的研究概况及对比研究进行整理,并将语义图理论视角下的研究概况做简要介绍。 第二章是对二者的语义进行分析和对比。本文采用认知语言学的语义观,依据大量语料归纳出二者的意象图式,据此确定二者的原型意义。再以此为基础,考察二者的多个意义之间的关联性,得出结论二者是基于原型意义的相似性构建了其语义范畴。 第三章是对二者的语义成分及语义选择进行对比研究。根据二者所支配的语义成分的数目、类型及其排列顺序,尽可能总结出其所能实现的句法类型,考察二者的语义与语义成分的关系。在此基础上,进一步考察二者对语义成分的语义选择特点。 第四章是基于语义图理论,考察六种语言中“放置”动词的多义模式,构建(放置)概念空间,并绘制“放”和“(昔日)”的语义图。通过跨语言比较,我们还能表征二者的多义模式,并能发现二者的多义模式还具有跨语言的普遍性。 第五章是结论部分,总结本文的主要观点,并指出本文的不足。