【摘 要】
:
本翻译项目选自《美丽湖南》一书,此书介绍了关于湖南的自然景观、人文古迹以及民俗风情,译者节选其中的第二章进行翻译与分析。书中最突出的文本特色是四字词组,因此,难点是
论文部分内容阅读
本翻译项目选自《美丽湖南》一书,此书介绍了关于湖南的自然景观、人文古迹以及民俗风情,译者节选其中的第二章进行翻译与分析。书中最突出的文本特色是四字词组,因此,难点是如何理解源文本中的四字词组,并采用何种翻译方法对其进行翻译。本文首先对接受美学理论的基本概念以及该理论对于旅游文本翻译的指导意义进行了描述。其次,笔者对文本中四字词组的特点以及影响目的语读者理解四字词组的阻碍因素进行了分析。第三,基于对文本中四字词组的分析,提出了翻译四字词组的两个原则。最后,本文在接受美学理论的指导下,例举了翻译实践中对四字词组的处理方法。在接受美学理论、目的原则和连贯原则的指导下,为了满足不同需求,需要采用不同的翻译方法。为了满足目的语读者的期待视野,笔者采用意译、省译与増译的翻译方法,这三种翻译方法使得译文符合目的语读者的审美品味与表达方式,可以缩短目的语读者的审美距离。为了拓宽读者的期待视野,笔者采用直译与释义的翻译方法,使译文保持源本的语言特色,以重构目的语读者的知识结构。在本论文中,笔者提出在翻译旅游文本中四字词组时,应把读者的期待视野列入考虑中。通过探讨《美丽湖南》中四字词的汉英翻译,译者希望能为旅游文本中四字词组的翻译提供一些借鉴。
其他文献
随着立体图像、视频放映技术的研究和普及,立体图像的舒适度质量,引起了越来越多研究人员的重视。立体图像的舒适度质量评价方法可分为两大类:主观评价方法和客观评价方法。
目的:本研究以寻常型银屑病主症量表初稿为基石,通过横断面调查研究以评价该量表的效度,包括与健康者对照以测量量表的区分效度,通过中医药干预治疗银屑病的临床研究以评价量表的反应度,进一步完善量表的构建。方法:1、通过横断面调查评价寻常型银屑病主症量表的效度。2、通过中医药干预治疗银屑病的临床对照试验以评价量表的反应度。结果:结构效度:13个条目的寻常型银屑病主症量表进行因子分析共提取3个公因子,累计贡
近年来,分布式优化技术的发展得到了越来越多学者的关注,其应用逐渐渗透到各个领域,具体包括在无线网络中解决资源分配问题、路径规划问题、交通车辆控制问题等等。本文主要
信息科技发展至今,互联网上的数据与日俱增,更呈现指数增长。在这个大数据时代,传统的单机推荐系统很难在短时间内将用户感兴趣的信息推荐给用户,所以分布式推荐算法逐渐发展
目的:对于直径1.0cm~2.5cm的上尿路结石常选择微创手术治疗,但术后可能有残石。术后≥4mm的残石经患侧输尿管排出,能引起该侧输尿管痉挛、尿路梗阻、尿路积水和感染;也能作为结石核心,导致结石再生长而复发,所以如何安全快速地促进术后残石的排出至关重要。输尿管软镜碎石术对人体伤害小,恢复迅速,常用于治疗≤2.0cm上尿路结石,也可见于>2.0cm的上尿路结石。尿石清合剂是本院制剂,在结石患
随着云计算技术的不断发展及移动互联网的普及,云存储已经成为云计算最为广泛的应用之一。越来越多的企业和普通用户选择将数据交由云存储服务器进行管理,以节省硬件投资及数
法院判决书作为法庭审判最终结果的凭证,对维护社会稳定和保护公民合法权益具有重要意义。而强制性作为判决书的基本属性是保障判决书执行的重要条件。本文从语言表现形式上
本文对复合夹层板的动态力学性能及爆炸冲击下的动力响应进行了研究,针对复合夹层板的结构和材料,分别对复合夹层板的面板材料和夹芯材料进行了动态力学性能分析及试验,得到
在第二届篮球世界杯中,参赛的欧洲球队大部分都有着较为突出的表现,通过第一轮小组赛的激烈对战后,共有九支欧洲球队进入了第二轮小组赛,其中既有西班牙、立陶宛、希腊和塞尔维亚这些传统强队,也有法国这样的后起之秀,同时波兰和捷克也打出了不错的表现。因此不管是从提高球队整体技战术水平的角度,还是从球员的个人实力来看,欧洲篮球的攻守体系对于中国男篮都是具有较高的研究价值的,而在进攻方面里占据绝大部分的就是阵地
光缆在现代通信行业中发挥着重要的作用,承载信息量大,可靠性要求高。光缆表面的质量对光缆产品的商业价值以及直接使用都有着重要的影响,越来越多的企业开始增强光缆表面质