英语母语学习者汉语极性程度补语偏误分析及教学建议

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bigdaddyyy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
极性程度补语是汉语特有的,表达人的心理或生理或事物的某种极致的状态的表达方式。由于英语中没有与极性程度补语完全对应的表达方式,英语母语学习者习得汉语极性程度补语还是有一定的难度的。汉语极性程度补语数量比较多,意义差别小,英语母语学习者在使用时难免会有偏误现象的产生。本文先从本体出发,探讨了极性程度补语的定义和归属、分类和特点,以及极性程度补语与结果补语、状态补语的区别。接下来本文从语言对比的角度,对比了英汉极性程度义的表达方式的不同。根据“HSK动态作文语料库”检索英语母语学习者使用汉语极性程度补语的情况,对检索出的语料进行统计、分析,进而得出英语母语学习者习得汉语极性程度补语的偏误类型,分析偏误原因。在文章的最后,笔者根据本体和偏误的研究结果以及对外汉语教学的相关知识,提出了对英语母语学习者习得汉语极性程度补语的教学建议。通过对相关语料的分析,笔者总结出英语母语学习者习得汉语极性程度补语的偏误类型主要有成分残缺、补语多余、述语使用错误、回避使用极性程度补语等七项,而偏误的原因分别是母语负迁移、目的语规则泛化、学习策略和交际策略的影响、学习环境的影响等。对此,笔者提出了合理编写教材、安排教学顺序;课堂教学和自然习得相结合;利用对比分析和偏误分析,避免母语干扰;加强复现原则,限制回避策略等教学建议。
其他文献
随着中国经济的发展和国际地位的提升,“汉语热”在国际范围内逐步升温。越来越多的人学习汉语,这给我们的对外汉语教学带来了更多的挑战。在对外汉语教学中,词汇教学是一个
针对某公路工程膨胀土路基实际情况,提出两套施工方案,并在介绍具体施工工艺的基础上,深入分析了风化砂改良膨胀土路基施工关键问题,为膨胀土路基施工处理提供可靠的依据。
补语作为汉语中衡量汉语水平的标准,对它的研究一直是汉语语法界的热点。其中结果补语使用人群广泛、重复使用率较高,但是学习者产生的出错概率随之相应较高。本文主要通过HSK
在当前社会经济发展形势下,各行各业均面临着前所未有的机遇与挑战。会计作为企业经营管理中极为重要的环节,会计信息是否准确科学、真实有效,直接关系到企业经营发展状况。
目前社会上频频发生第三方理财机构非法集资事件,因其涉案金额巨大、波及地域较广和受害人数众多,引起了人们对第三方理财公司和互联网金融的信任危机。发生这种恶性社会事件
为筛选出本市外来品种猪不同杂交组合最佳生产方式,本试验以8种不同杂交组合的外来品种猪为对象,在相同营养水平和饲养管理条件下饲喂至100kg。试验结束后分析不同杂交组合猪
8月21日《新疆日报》刊发报道:自治区市场监督管理局将主题教育与工作实际结合起来,对全疆2700多个食品小作坊、小餐饮店、小食杂店进行建档、提升改造。这一举措让克拉玛依市
报纸
《诗经》词汇中有一类词较为引人注目,那就是忧愁、忧伤语义场下的词汇,我们称为忧义词。这些忧义词之间既有区别,又有联系。它们的忧愁意味有本义、引申义、语境义三个方面
虚义动词是现代汉语中一类比较特殊的动词,其特殊之处首先体现为它的词汇意义已经虚化,且不与某一具体的动作行为相联系。虚义动词在句法表现和宾语搭配方面和普通动词也有一
本文的主要目的是让留学生学会如何正确使用动量补语。学者们对动量补语的偏误研究较少,硕博论文对对外汉语教学中的动量补语研究往往不够深入。本文从留学生学习汉语动量补