振兴东北钢铁工业的战略思维与发展举措研究——以鞍钢的战略发展目标为例

来源 :上海交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangtianyu66
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代化钢铁工业诞生于19世纪中叶。进入20世纪以后,世界钢铁工业进入一个全盛的发展时代。我国钢铁工业的发展历程大致经过了调整恢复、建设改造和快速发展三个阶段。随后,又分别于1978年、1992年、1997年和2002年发生了四次转折。到2003年全国共产粗钢2.22亿吨,成为世界上首个突破2亿吨大关的产钢大国,继续保持自1996年以来连续8年的世界第一钢铁大国地位。 东北的钢铁工业早在建国以前就曾经有所发展。辽宁省的钢产量在1995年之前一直是全国第一的地位。但是后来,在产量规模、质量、技术经济指标和发展速度等方面都在不断地下降。这与十六大提出的翻两翻、实现小康目标以及钢铁行业的宏观发展形势很不相称,因此必须振兴东北的钢铁工业。 东北钢铁工业振兴发展的总体目标是:全地区钢产量要超过一亿吨,主要钢铁企业的综合竞争实力位于世界同行业前列;辽宁省要夺回第一产钢大省的地位;鞍钢要争夺中国乃至世界上最大最强的钢铁霸主地位。东北地区有最为丰富的矿产资源,能源资源,有健全完善的工业体系和十分发达的交通运输网络体系,还有东北亚地域中心的战略地位和庞大的产业技术工人队伍,优势明显,得天独厚。尤其是又面临着前所未有的中央振兴东北、全球制造中心转移以及钢铁需求强劲等战略发展机遇。最终目标是完全可以实现的。但是又要清醒地认识到,世界钢铁的行业竞争越来越激烈,市场是有限的,对手都是很强劲的。 因此,东北的钢铁工业要振兴、发展,必须走可持续发展之路,必须走宏观、中观与微观经济协调发展之路。要脚踏实地、稳健发展。 必须从六大方面为东北钢铁工业的发展打造空间、创造条件:一是打造特大城市,实施“10+5”战略;二是完善产业配套,实施“6+3”战略;三是确保原料能源,实施“7+4”战略;四是交通运输扩能,实施“4311”战略;五是边境边贸与开放搞活,实施“6+4”战略;六是人才培养与发展,实施“321”战略;主要包括将大连升格为中央直辖市,在东北地区打造5个1000万人口的超级特大城市和10个500万人口的特大城市,建六大产业基地,六大边境自由贸易区,四大特区,建大连至烟台的跨渤海大桥,打造鞍本钢铁集团等。 在此基础上,东北钢铁工业的产业发展要分三步走,抓好五件大事、四大工程和六大工作。 在第一步的兼并整合阶段,抓好五件大事。要成立东北地区行业协会,要组建鞍本钢铁集团,要组建东北特钢集团,整合凌钢、通钢和西钢,要组建鞍本矿业集团。 在第二步的扩能扩张阶段,要抓好四大工程。要抓好矿山扩建工程、外购矿工程、鞍山本溪钢铁集团工程、西林钢铁集团工程。 在第三步的由大到强阶段,抓好六大工作。主要是从企业的质量、技术等六大方面增强企业的综合竞争能力,实现强钢战略。 与此同时,中央政府要采取政策支持老工业基地结构调整,要支持东北钢铁工业的振兴大计,省市地方政府更要坚决支持和帮助,同时企业自身也要发挥自己最大的潜能。
其他文献
语调是中国学生口语学习中的难点,音乐天赋指的是人们在音乐上取得成就的潜力。本研究通过对中国学生的音乐天赋和口语语料进行分析,发现中国二语学习者的语调表现与音乐天赋
索绪尔,现代语言学的奠基人,使语言学独立其他学科成为一门单独的科学。维特根斯坦,语言哲学的奠基人,认为传统哲学中的遗留问题都是由于对语言的误解所致,并试图通过研究语
利用Windows XP操作系统、SQL Server2005、ASP.NET建立的数据库,可存储大量的分类学习文本资料。输入所要查询的英语单词或词语,查询含有该单词和词语的文本资料块,根据文本
电信运营企业经过历次分营和南北分拆后,形成了现在中国电信、中国网通、中国移动、中国联通、中国铁通、中国卫通等各大电信运营商激烈竞争的市场格局.中国网通集团山东省通
语言迁移是二语习得当中的一个重要领域,在外语学习的各个层面都表现得很明显。Long&Richards在Odlin(1989)所著的《语言迁移》一书中的前言中指出:“至少一个世纪以来语言迁
21世纪是以Web为核心的信息时代,全球化、网络化、信息化和数字化正在从整体上引导世界经济和人类发展的进程。以Web为主要内容的信息技术,已成为影响经济发展的关键因素。Web
2008年《企业内部控制基本规范》确定内部控制有五个目标,即保证经营管理合法合规、资产安全、财务报告及相关信息真实完整、提高经营效率和效果和促进企业实现发展战略目标。
专用性是经济生活中的常见现象。为了提高交易的效率,交易方常常对交易关系进行一定的投入,其中沉没成本部分的投资就是关系专用性投资。企业家的人力资本投资也存在着专用性。
在英语学习中,英汉两种语言的差别比较大,要想准确完整地将英语原文内容准确地表达出来,并非易事。因此,我们在英译汉时必须掌握一定的翻译技巧,才能较完美地译出原文。 In
语言测试的理论模式经历了心理测量——结构主义模式、心理语言学——社会语言学模式、交际语言测试模式三个阶段。建立在海姆斯、卡纳尔和斯温、巴克曼等人提出的语言交际能
期刊