目的论视角下外交辞令中语用模糊的翻译策略

被引量 : 0次 | 上传用户:jzg8888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言的模糊现象广泛存在于人类语言中。从某种程度上说模糊语言能够达到比精确语言更好的交际效果。模糊语言的价值应该更多体现在其语用功能上。如何将语用模糊运用于各种不同的语言形式是近些年来中西方语言学者们所致力研究的课题。有些学者将语用模糊和外交语言相结合,分析其功能和应用。外交语言作为一种政治语言,它广泛运用于各国间的不同的外交场合。作为外交活动的重要载体,外交语言会对外交活动产生巨大的影响。为了维持与他国的友好合作关系、避免敌意,语用模糊至关重要。事实上,外交语用模糊的意义便在于阐明立场,表现礼貌,自我保护,保留意见和打破僵局,从而达到双赢或共赢的局面。随着外交语言在国际舞台上越来越重要,外交语言中语用模糊的翻译策略也成为新的研究课题。由于外交是一种有目的性的交际行为,其交际目的决定了交际的内容和方式。本文以德国功能主义目的论为基础,用目的论的三法则来解释和分析外交模糊语的翻译策略,即“用模糊译精确”、“以精确译模糊”和“以模糊译模糊”。这一分析让读者了解到译者在翻译时应根据外交语言特有的交际目的,选择相应的法则和翻译方法进行翻译,以达到预期效果。本文作者搜集了2009年到2012年的15篇中国外交部例行记者招待会的双语会议记录,从中精心挑选了29个段落作为支撑本文观点的例证,描述分析了在目的论的指导下外交辞令中的语用模糊的翻译策略,从而证明目的论指导外交辞令中语用模糊翻译策略的有效性。过去相关研究主要集中于目的论指导下的商标翻译,或顺应论、关联理论指导下的模糊语翻译,很少用目的论指语用模糊的翻译策略。因此作者希望本文在某种程度上能够为外交辞令中语用模糊翻译的研究和实践提供一定的借鉴。
其他文献
高校校园是多种思想与文化活跃的场所,其意识形态建设与文化教育对整个社会起着示范与引导作用。社会主义核心价值体系集中体现了社会主义意识形态的基本属性,是社会主义制度
吗啡是一种常见的阿片类镇痛药物,被广泛用于临床治疗各种急、慢性疼痛,但因可能导致的耐受性(tolerance),依赖性(dependence),和成瘾性(addiction),其应用受到限制。药物滥
<正> 一、耐力素质训练方法的划分耐力训练可以采用不同的方法来进行.对耐力训练方法的划分,国外专家的看法也不尽一致.原民德的哈雷博士根据持续负荷、间歇负荷以及比赛的原
随着Web2.0的快速发展,社交网络因其庞大的互联网用户群体,以及用户所具有的强黏性和高频率的互动性,成为了网络广告发布的重要平台,社交网络也引起学者和业内人士的不断关注
目的应用低频振幅(ALFF)和局部一致性(ReHo)分析指标研究首发抑郁症及其临床痊愈后基础状态下大脑自发活动特征,探讨抑郁症静息状态下的脑祌经功能改变。方法采用功能磁共振成像
针对公司超范围经营的法律后果问题,分析了公司经营范围的性质,指出公司经营范围属于公司的特别民事权利能力;运用历史考察的方法,探讨了相关法律的演变过程;结合合同效力的
言论自由是一项重要的基本人权,对于言论自由的价值及限度学界多有讨论。互联网时代网络的去中心性、交互性、匿名性等特征赋予了网络言论自由更丰富的内涵,网络言论自由在推进
20世纪70年代末至80年代初美国学者首次提出了“企业文化”的概念。企业文化作为一种全新的企业管理理念自产生以来就发挥出了巨大的作用。在当前全球化趋势不断加深,科技进步
初中英语教学在学生的英语学习中有着举足轻重的地位。然而,笔者在教学实习中发现初中生中仍然有很多英语学困生,在这些学困生中绝大部分的学生是男生,他们可以在别的科目中
针对"上海中心大厦"塔楼区圆形基坑直径超大、开挖深度超深的特点,采取明挖顺作塔楼区基坑,塔楼区基坑设计采用了外径为123.4 m(内径为121 m)的大直径无内支撑圆形基坑。对其