变译视角下的广告翻译

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:HuSiYou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
未来翻译学的发展趋势是文化回归,理论互补以及多学科发展。黄忠廉提出的变译理论正是这诸多新兴翻译理论的一分子。在变译理论中黄忠廉提出了八种变通手段,即增、减、编、述、缩、并、改以及仿拟,以解决翻译中遇到的问题。广告文本属于呼唤型文本,其目的是宣传产品,传递信息。在跨文化交际中,广告发挥着日益重要的作用。广告翻译是否有效表达了信息直接影响广告的效度。作为呼唤型文本,译者应注重语言的吸引力以此有效传递信息或引起读者的购买欲。读者在检验翻译质量方面起着至关重要的作用,因此读者的阅读习惯值得译者仔细斟酌。在翻译活动中,变译的几种策略能够使得译文更加简洁,明了和富有逻辑性,同时还能够节省翻译时间。在高速发展的当今社会,全译这种传统的翻译方法在广告翻译中无法满足快速传递信息的要求。变译作为一种手段有效地解决了这一问题。通过八种变通方式作用的广告传递了信息,达到了宣传目的。除变译理论中提到的八种变通方法之外,作者还增加了分译这种有效的手段,使变译的变通手段更丰富。变译策略广泛用于各种题材的文本,如文学、广告以及旅游等文本。在翻译中,译者有时仅采用一种变通方法翻译文本。有时又可以共用多种手段以便呈现出精彩译文。具体采用何种方式取决于文本内容以及读者的需求。任何事物都有两面,变译理论也有其局限性值得作深入探讨。由于本文作者的能力有限,在此只探讨了变译理论的几种变通方式。在以后的研究中将会对这一理论作进一步的研究。
其他文献
我国经济快速发展,各项建设取得巨大成就,但经济发展方式仍然表现出比较粗放的特征。这种增长方式仍然主要依靠扩大建设规模,大量增加生产要素的投入来实现。它虽然带来了较
随着都市的区域城市化建设日趋加快,承担轨道交通建设的勘测设计企业呈现出良好的发展势头,为了提高自身的竞争能力和适应能力,许多设计企业都在积极探索提高生产力和改善组
技术进步是经济长期增长的源泉,而在开放的经济系统中,技术的进步主要依赖于国内研发和国际技术溢出。在目前中国研发能力及科技水平仍旧有限的情况下,如何有效利用国际技术
西安半坡博物馆在国内乃至国际上都有很高的知名度,但人们对于其筹备建立和发展历程知之甚少。“回眸——纪念西安半坡博物馆建馆60周年特展”从半坡遗址的发掘、西安半坡博
<正>良好的同伴交往在帮助插班幼儿适应新环境、促进社会化发展、实现身心健全发展等方面,都起着重要的作用。插班幼儿作为在园幼儿的一种群体类型,其同伴交往的状况值得关注
农业是一国经济的基础产业,也是一个高风险的弱质产业。我国人口众多,地域辽阔,自古以来就是自然灾害发生最为频繁的国家之一。不确定的农业风险严重地影响了我国农民收入的
近期,财政部和国家税务总局印发了《关于在北京等8省市开展交通运输业和部分现代服务业营业税改征增值税试点的通知》,北京市、江苏省、广东省、湖北省、安徽省等地区将陆续在
大学毕业生就业难是带有普遍性的问题,其中的原因可归结为两个方面,一方面是就业市场需求等外部因素;另一方面是大学生对待就业和择业的非理性行为等自身因素,这是对大学生就
为确保处于深厚淤泥区的临近地铁基坑在新建基坑开挖支护过程中的安全性.通过有限元软件建立精细的三维计算模型,计算分析地铁基坑对新建基坑开挖、支护的力学响应特征。研究
<正>日前,2016全国交通运输企业诚信建设大会在北京召开。经过三级严审以及第三方评级机构的综合评价,连云港港口股份公司荣获全国交通运输行业诚信建设示范单位,这是继2015