扎根理论视角下的中央新冠疫情防控政策工具研究

来源 :西南财经大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ltt3221340
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当前公共卫生危机频发,科学有效地治理公共卫生危机已成为现代政府的一项重要任务。作为实现政府政策目标的手段,政策工具在公共卫生危机治理中发挥重要作用。已有研究多将公共卫生危机视为公共危机一种类型进行整体讨论,忽视了公共卫生危机的特殊性,对于公共卫生危机治理中政策工具的类型学分析比较薄弱。2020年初,突如其来的新冠疫情,对我国国民健康、经济社会发展产生了巨大影响。疫情防控政策工具作为实现疫情防控政策目标的手段,对我国在短时间内取得疫情防控的阶段性胜利发挥了至关重要的作用。本文以政策工具为研究视角,将新冠疫情防控期间中央层面的346部政策文本作为研究对象,采用扎根理论的研究方法,对政策文本内容进行分析,从而揭示我国中央层面新冠疫情防控中政策工具的类型、运用以及选择逻辑。研究发现,我国中央新冠疫情治理中的政策工具类型主要包括管制类、经济推动类、专业技术类以及宣传动员类四大类,其中经济推动类和专业技术类工具使用较多,管制类与宣传动员类工具运用相对较少,但发挥重要作用;管制类工具与经济推动类在组合互动中容易产生冲突,但这种冲突不是绝对的,两者在与其他工具的配合使用中也能发挥有效作用,宣传动员类工具在工具组合使用中起到重要的协调作用,专业技术类工具是重大公共卫生危机治理中的核心变量,一种新专业技术类工具的出现则可能使政策工具的组合发生变化;政策工具的选择主要受到情境识别、政策主体、政策工具自身属性、以及政策目标的影响,其中,危机自身情境越严重政府越容易采取管制类措施以及时控制危机的发展态势,经济发展水平越高的政府越倾向采取经济推动类工具恢复经济发展,通过对政策法规环境的识别,使得政府能够选择具有合法性的政策工具;自身能力较强的政策主体偏向运用管制类工具;疫情不同阶段具有不同政策目标,目标的不同使得政府选用不同的政策工具组合,不同的政策工具组合运用达到了较好的政策效果。新冠疫情作为一种重大公共卫生危机,这些研究发现不仅补充了重大公共卫生危机治理的相关理论研究,而且对我国重大公共卫生危机的治理实践具有重要的指导意义。
其他文献
2020年新冠疫情爆发后,线上汉语教学迅速发展,多样教学模式层出不穷。线上汉语辅导课借助网络及网络平台进行个别辅导,补充巩固学生汉语学习,已成为重要的教学模式之一。教师反馈语是教师布置学习任务后,对学生的完成情况所做出的相关反应,对促进学生的二语习得具有重要意义。为了解新手教师在线上教学时是否具备合理使用反馈语的意识与能力,线上辅导课堂中教师反馈语的使用情况是否与传统课堂存在差异,本文试图通过语料
学位
语篇是指在一定语境下表达完整意义的结构连贯完整的口头语言或书面语言,语篇衔接手段对语篇的流畅性与连贯性有着重要的作用,其中语篇指称衔接手段是语篇衔接手段中重要的一种。在汉语教学中,我们发现学习者在成段表达时经常会出现语篇指称上的问题,对语篇的表达与理解造成了严重的影响。因此,本文对学习者语篇指称衔接手段的习得情况进行了研究,收集了产出导向法(POA)实验班七名留学生一年的口语语料,以语篇指称衔接手
学位
近年来,受绿色出行理念及可持续发展观念的影响,客运集团发展空间进一步扩大。客运集团由于其行业特点而导致基建工程量大,投资规模大,并且随集团规模不断扩大,基建工程项目的对于企业的影响日益增加,使得基建工程风险中的效益低、浪费多、管理薄弱等问题更加突显,对企业稳定发展有着十分不利的影响。但是企业可以通过有效的内部控制制度来防范以上风险。因此,对于内部控制的建立健全、完善更新是当前企业防范风险的主要着眼
学位
本文基于2009—2020年沪深两市钢铁上市企业绿色转型数据,研究技术变革和碳排放权交易政策对企业绿色转型的影响。研究发现:以绿色技术创新为代表的技术变革显著推动钢铁企业绿色转型,即技术变革与绿色转型显著正相关;碳排放权交易政策的实施对钢铁企业绿色转型存在激励效应,即碳排放权交易政策与绿色转型显著正相关;碳排放权交易政策显著增强技术变革与钢铁企业绿色转型间的正相关程度。
期刊
随着人民生活水平的不断提高,我国的国际开放程度不断增加,国际旅游逐渐成为人们在当今社会所关注的焦点。海南省是我国的第二大岛屿,也是我国唯一位于热带地区的省份,拥有着得天独厚的地理位置以及丰富的海洋旅游生态环境,最主要的旅游模式为滨海旅游。国家为了让海南省旅游业带动海南整体经济水平的进一步提升,提出将海南打造为国际旅游岛的发展战略,并计划于2020年初步建成世界一流的海岛休闲旅游胜地。本文首先对滨海
学位
2018年4月16日,美国商务部向中兴通讯发布出口禁令。“中兴事件”暴露了我国信息产业中以芯片为代表的核心技术短板。新型举国体制下的核心技术产业化需要立足于国情的知识产权法律制度为其提供适宜的创新生态环境。对于集成电路布图设计专门立法的法律保护模式,郭禾教授曾撰文认为其是“忽视法理完全从实用主义立场出发而制定的法律”。笔者不同意郭禾教授的前述观点,并意图从正反两个方面论述专门立法的法理基础。对专门
学位
自2014年中国共产党第十八届中央委员会第四次全体会议通过了《中共中央关于全面推进依法治国若干重大问题的决定》以来,在全面推进依法治国的大背景下,推进依法行政,建设法治政府成为推进社会主义现代化的重要议题。随着改革的深入,现代我国行政法律关系日益多元化,行政权力对私权利的影响越来越深远。而我国的行政诉讼在对公民救济的方面多侧重于事后的救济,事前救济制度缺失。这导致了在一些案件之中,行政相对人的权益
学位
上世纪90年代以来,语料库翻译学兴起,经过二十多年的理论阐释与实证研究已经发展为一种新的研究范式。译学界学者基于语料库对翻译文本展开研究,提出翻译中的显化现象(Explikation)。然而显化现象的研究目前仍然局限于印欧语系,如英语和德语,英语和挪威语等等,以及英汉翻译的研究当中。作为翻译共性(Universalien derübersetzung)的一种体现,显化现象是否也存在于德汉译本中呢?
学位
在物质文明和精神文明快速发展的今天,因受中国传统文化的影响和桎梏,仍有许多国人对于性问题讳莫如深。随着自媒体的迅速发展,越来越多的未成年人性侵案件进入到大众视野,使儿童性教育问题引发社会的重视。因为性侵案件的隐蔽性、特殊性,家庭监护缺位以及社会对儿童性教育的重视程度不足,处在社会边缘的流动女童更加容易成为性侵的对象。本研究立足于社区,在赋能理论和社会支持理论视角的指导下,整合个案、小组工作和社区工
学位
文学作品在不同国家的文化交流中扮演了重要的角色。由于中国的经济飞速发展,中国文学也受到广泛的关注。如何将中国文学作品译成其他语言值得重视。对于译者来说,将原文的文化内涵保留是翻译文学作品一个重要的任务。这就要求译者不仅要考虑到目的语读者群的接受能力,还要再现一个具有相同内涵及意义的原文。本文选取Monika Motsch对小说《围城》翻译的德译本作为语料,以Christiane Nord的功能等值
学位