团队翻译流程中的质量、成本与时间管理平衡

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:kanebbsxu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着翻译服务行业需求量不断扩大,复杂程度不断加深,团队翻译逐渐成为新形势下的主要翻译形式。翻译项目管理是保障质量和效率的重要手段,而质量、成本和时间作为项目管理的核心要素,实现三者之间的最佳平衡状态是所有翻译团队应该重视的问题。本文将详细介绍笔者参与的体育教材图书项目,借助现有翻译项目管理的衡量指标,对该项目不同批次采用的项目管理方案进行量化,从质量评估、成本计算和时间效率三个维度出发,对比不同批次项目管理方案的优缺点,并针对性地提出优化措施,实现项目管理方案中质量、时间、成本的最佳平衡状态,为相似团队作业提供借鉴经验。
其他文献
随着物联网、云计算、大数据、移动互联网等热门技术的不断发展,智慧城市、智慧园区的各种研究炙手可热,人类正在快速进入一个数字化、智慧化的新时代,智慧化的管理和服务正
随着互联网与计算机技术的高速发展,集分布式与网络存储等技术于一身的云计算技术逐渐成为信息技术研究领域的焦点。云计算技术因众多优势而被广泛应用,但同时带来了各种各样
本文基于"语码转换的顺应性模式",选取广播语料、公共场所和生活语料作为分析文本,试图对上海话与普通话之间的语码转换现象进行深入剖析,并揭示现象背后的各种动机和原因。
随着综合国力的不断增强,中国赢得了世界越来越多的关注,与外界的联系也日益密切,中国文化“走出去”显得愈加迫切。顺应这一形势诉求,上海外国语大学“跨文化研究中心”组织
随着Java多线程技术的普及和完善,并行程序设计技术正逐渐成熟的运用在多核处理器和众核处理器的方方面面。然而在并行程序设计编程模式中,线程安全问题使程序开发人员面临着
台词是一部电影成功的关键,也是一部电影能否成为经典的重要因素之一。本文从电影《一代宗师》的台词入手,分析了这部电影台词中所体现的武学精神和人文情怀,并从台词中去体
文章分析了地区110kV电网网架发展中的主要问题,根据目前网架结构和供电设备存在的薄弱环节,提出了应对措施。
近年来,随着现代化经济水平的不断提高,工业化进程不断加快,环境污染问题日益加剧,社会对环境保护工作的要求越来越高。绿色环保的管理理念以及节能减排的社会发展趋势已经逐
天津严格控制新建燃煤电厂,在煤锅炉治理中,中心城区、滨海新区及环城四区建成区不再新建、扩建燃煤供热锅炉房,预计到2020年建成区建成基本无燃煤区。为了更快推进煤改燃计