论文部分内容阅读
南朝梁代僧人宝唱撰集的佛教类书《经律异相》,几乎囊括了公元6世纪之前传入我国的汉译佛经,其中就包括了《贤愚经》。但它并没有直接照抄,而是进行了重新的编纂与整理,这就导致了大量异文的産生。目前对於佛经异文的研究多是集中在字词方面,句用和语篇方面的研究还比较少,爲此论文以《经律异相》所引《贤愚经》与其原经的异文爲研究对象,从字词、句用、语篇等三个角度来展开论述。
在语料库建设的基础上,通过对比分析异文,论文共得出以下几个结论:1.《贤愚经》在《经律异相》中共被引用了49次,多以“出《贤愚经》第~卷”标注。2.《经律异相》在引用《贤愚经》时会改变部分例句中的文字,这些文字之间的关系大致可分爲异体字、古今字、通假字、错讹字四类。3.异文中有大量同义词替换现象,根据来源的不同,可分爲外来词和本语词两种,其中本语词中以双音节词互相替换以及单音节词和双音节词互相替换爲主,而在外来词中因使用了不同的译字,同样也导致了异文的産生。4.相对於词汇的发展来説,语法的改变是缓慢的,因此《经律异相》在引用《贤愚经》时,并没有在句式做很大的改动。5.句法成分的省略在异文中非常普遍,《经律异相》较《贤愚经》而言,谓语的省略增加,并且常省略後置定语。6.《经律异相》在整理的过程中,还会导致某些词语的句法结构发生变动,以述宾词组的变动最大,它与《贤愚经》中的主谓词组、述补词组、偏正词组相互转换。另外异文中还有一定数量的同位词组,这一类词组在《经律异相》中基本保留了原貌。7.《经律异相》删繁就简的摘编,使得异文存在大量的省略现象,这些信息在省略时遵循了删减、选择、概括、归总等四种规则,实现了篇章省略的交际、修辞和衔接的功能。8.异文中的每一则故事都可视爲一个有意义的篇章,从衔接手段来看,这些篇章的连贯得益於指称、连接、省略和词汇衔接等四种手段的综合运用,而《经律异相》在重现编排时,将《贤愚经》中的这些衔接手段作保留、删减以及转换等处理。9.从叙事学的角度来看,异文中顺叙和倒叙的使用非常频繁,并且插叙自由,但插叙的内容在《经律异相》中常被省略。另外《经律异相》还有将《贤愚经》中的直接引语改爲间接引语的情况。因此《经律异相》和《贤愚经》在叙事话语和叙事顺序方面也存在着差异。
通过异文比勘,可以校释异文,判定是非,补充与修正《汉语大词典》,因此异文是语言文字和校勘研究的重要对象,其在校勘学、文字学、训诂学和辞书编纂学等方面都具有很高的价值。
在语料库建设的基础上,通过对比分析异文,论文共得出以下几个结论:1.《贤愚经》在《经律异相》中共被引用了49次,多以“出《贤愚经》第~卷”标注。2.《经律异相》在引用《贤愚经》时会改变部分例句中的文字,这些文字之间的关系大致可分爲异体字、古今字、通假字、错讹字四类。3.异文中有大量同义词替换现象,根据来源的不同,可分爲外来词和本语词两种,其中本语词中以双音节词互相替换以及单音节词和双音节词互相替换爲主,而在外来词中因使用了不同的译字,同样也导致了异文的産生。4.相对於词汇的发展来説,语法的改变是缓慢的,因此《经律异相》在引用《贤愚经》时,并没有在句式做很大的改动。5.句法成分的省略在异文中非常普遍,《经律异相》较《贤愚经》而言,谓语的省略增加,并且常省略後置定语。6.《经律异相》在整理的过程中,还会导致某些词语的句法结构发生变动,以述宾词组的变动最大,它与《贤愚经》中的主谓词组、述补词组、偏正词组相互转换。另外异文中还有一定数量的同位词组,这一类词组在《经律异相》中基本保留了原貌。7.《经律异相》删繁就简的摘编,使得异文存在大量的省略现象,这些信息在省略时遵循了删减、选择、概括、归总等四种规则,实现了篇章省略的交际、修辞和衔接的功能。8.异文中的每一则故事都可视爲一个有意义的篇章,从衔接手段来看,这些篇章的连贯得益於指称、连接、省略和词汇衔接等四种手段的综合运用,而《经律异相》在重现编排时,将《贤愚经》中的这些衔接手段作保留、删减以及转换等处理。9.从叙事学的角度来看,异文中顺叙和倒叙的使用非常频繁,并且插叙自由,但插叙的内容在《经律异相》中常被省略。另外《经律异相》还有将《贤愚经》中的直接引语改爲间接引语的情况。因此《经律异相》和《贤愚经》在叙事话语和叙事顺序方面也存在着差异。
通过异文比勘,可以校释异文,判定是非,补充与修正《汉语大词典》,因此异文是语言文字和校勘研究的重要对象,其在校勘学、文字学、训诂学和辞书编纂学等方面都具有很高的价值。