当代主流证据主义信念伦理问题研究

来源 :云南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jicck321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
历史题材的文学作品是历史的镜子,既能再现历史,还可以让人们反思战争,具有很高的文学价值和社会价值。云南抗日战争史是中国抗日战争史的重要组成部分,在这段历史中,滇西各族人民团结起来,英勇抵御法西斯侵略者,为抗战做出了重大贡献。在此过程中,云南在政治、经济、文化、教育等方面发生了巨大的变化。由于对云南抗日战争历史题材的作品英文翻译实践较少,因此,对这一题材的翻译,是向世界再现这段艰难的历史,特别是向世
学位
本报告基于《美国政治底层逻辑》(The Logic of American Politics)第一、二、三章翻译实践,总结出翻译术语、隐喻、文化负载词的四大经验。该书是英国大学国际关系专业推荐阅读书目,其中诸多的术语、隐喻、文化负载词等特殊表达是本次翻译实践过程中的难点。认真分析文本后,译者从中提取出值得探讨的42例术语,207例隐喻,23例文化负载词,按类别划分为政治术语、经济术语、机构术语、战
学位
随着“一带一路”倡议的不断推进,国家出台了支持云南省加快面向南亚、东南亚辐射中心的政策措施。2019云南-泰国职业教育联盟的成立和云南-泰国职业教育合作分论坛的召开,正顺应了这个大趋势,并积极推动了国际职业教育的交流与合作,促进了两国关系的健康发展。笔者对云南-泰国职业教育合作分论坛开展了模拟口译实践。在约翰·安德森的思维适应控制理论的启发下,作者将思维适应控制理论应用于口译过程,通过例子来说明此
学位
仰光是缅甸的前首都,是全国第一大商业都市,其华文教育的开展在缅甸具有一定的代表性,笔者有幸曾在去年参与孔子学院志愿者计划,在仰光执教一年,通过课堂小调查、深度访谈和案例分析,对仰光地区中文学校的中华文化传播现状展开研究,发现和分析当地中华文化传播的现状和存在的问题,并根据这些因素寻找恰当的建议。本文共分六部分,绪论主要阐述研究缘起、选题意义和相关文献综述;第一章阐述仰光地区华文教育与中华文化传播的
学位
云南师范大学是国内首批招收汉语国际教育硕士(专业学位)的24所院校之一,2009年至今已经走过12年的办学历程,在该专业学位研究生培养方面积累了丰富的办学经验。为进一步考察该专业外国留学生的汉语教学能力,本文选择了培养方案中的核心课程之一《汉语课堂教学法》作为考察对象,选取课程中留学生的教案设计文本和模拟教学视频作为语料,发掘促成留学生表现优异的因素,探究其教学设计与实践方面存在的不足。同时,通过
学位
本文为一篇涵盖中译英及英译中的模拟带稿同声传译实践报告,所选用的材料主体为2019南亚东南亚商品展暨投资贸易洽谈会开幕式致辞,内容涉及共九篇发言,其中中文四篇,英文发言五篇;此外,口译材料截取了三篇2018第五届中国南亚博览会开幕式中文发言。报告所涉及的中文发言稿内容较为正式,严谨,英文发言稿生动、形象。案例分析对象主要取自主体部分的翻译实例。图示理论在近二十年的时间里被广泛应用于研究第二外语阅读
学位
学位
近年来,中柬关系和谐、稳定向前发展。随着中柬交流越来越多,学习汉语在柬埔寨已经成为一种潮流。汉语是有声调的语言,而柬埔寨的母语是南亚语系中的高棉语,属于无声调类语言的一种。所以柬埔寨汉语学习者在汉语声调学习的过程中很难掌握汉语声调,更不用说声调进入语流后的变调情况。其中,上声声调变调是许多留学生学习汉语过程中的“拦路虎”,也是中级柬埔寨汉语学习者在语音学习过程中的重点和难点。因此,本文运用Mini
学位
1995年,法国著名口译学者丹尼尔·吉尔(Daniel Gile)的“口译认知负荷模型”一经提出就受到海内外口译学者的追捧。近年来,口译认知负荷模型研究不仅从同传领域发展到交传领域,也结合模拟游戏和机器学习等领域进行了广泛的运用型研究来改善精力分配,提高工作效率。目前,口译认知超负荷研究大多基于单个的同声传译或交替传译任务执行过程中的认知超负荷问题及其策略,而对比分析英汉同声传译和汉英交替传译过程
学位
学位