维汉/汉维机器翻译译后编辑器的设计与实现

被引量 : 0次 | 上传用户:liuzhao256
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
机器翻译系统是自然语言处理方面的重要研究方向之一,而译后编辑器也是一个重要的部分,它是提高翻译系统质量的重要方法之一。它的效率影响整个翻译系统的翻译质量。译后编辑器反馈的信息会帮助系统完善记忆库,进而提高机器翻译系统生成译文的质量。总之而言,译后编辑器处理译文的功能直接关系到整个翻译系统的应用水平。译后编辑的过程是一个发现错误并加以改正的过程,我们可能边修改错误边找到新的解决思路,从而改善机器翻译系统的性能。换句话说,机器翻译系统基于这样的译后编辑过程中不断完善自己,必将生成高质量的译文。本文中,我们对维汉/汉维译后编辑器的目的、作用、难点、功能设计、系统设计与实现进行详细的探讨,并仔细的介绍译后编辑器的设计思路和实现方法。按照这个思路实现了支持维汉/汉维编辑界面的译后编辑器,并详细地介绍了编辑器的核心功能及其实现方法。设计译后编辑器时考虑尽量避免或减少人工纠正操作。与传统的编辑器相比,译后编辑器充分利用了可视化编辑界面,充分发挥机器翻译系统的潜力,并为用户准备最好的编辑界面。该译后编辑器在客户端运行,机器翻译系统在服务器上运行,用户没必要安装庞大的机器翻译系统,译后编辑器和机器翻译系统通过Web service技术来交换数据。最后详细介绍了译后编辑器独具的特点和待于进一步完善的缺点,并说明了现存问题。之后对编辑器的进一步优化提出了几个重要的展望。实验表明,此译后编辑器对基于实例和基于统计的维汉/汉维机器翻译结果的后编辑提出了较好的解决方案。
其他文献
目的:评价甘露醇、甘油果糖、依达拉奉、纤溶酶联合用药治疗急性脑梗塞(ACIS)的疗效。方法:时间以2017.4-2019.4为准,对90例ACIS病人进行随机分组。A组以甘露醇联合依达拉奉
背景与目的糖尿病视网膜病变(diabetic retinopathy, DR)、视网膜中央静脉阻塞(central retinalvein occlusion, CRVO)、早产儿视网膜病变(retinopathy of prematurity, ROP)等多种
目的:观测痛泻要方对腹泻型肠易激综合征(D-IBS)模型大鼠结肠组织血管活性肠肽(VIP)及血管活性肠肽受体(VIP1-R)、水通道蛋白8(AQP8)表达变化,为痛泻要方治疗腹泻型肠易激综合
不管学习什么语言,词汇教学都是语言里最重要的一部分。词汇是语言的三要素之一,语音是语言的基础,词汇是语言的核心。不可否认,在进行汉语教学中,词汇教学是不可忽略、不能缺少的
目的通过研究急性缺血性脑卒中患者的中医证候现状调查,为急性缺血性脑卒中的中医药治疗提供治疗策略。方法对2017年7月至2018年6月在我院神经内科入院的急性缺血性脑卒中患
目的观察隔药饼灸对慢性支气管炎(chronic bronchitis,CB)模型大鼠支气管肺泡灌洗液(BALF)的中性粒细胞数量、肺组织细胞间粘附因子-1(ICAM-1)的mRNA及蛋白表达及p-p38MAPK蛋
经济基础决定上层建筑,上层建筑反作用于经济基础,这是社会发展的基本规律。市委二届六次全会要求,要妥善处理好改革、发展、稳定的关系,努力做到两手抓、两不误、两促进,以机构改
报纸
所得税对企业投资收益会产生较大影响,企业在进行投资选择时日渐关注所得税因素,文章针对所得税对企业投资决策的影响,提出基于所得税筹划的国内投资决策和海外投资决策,对我
目的观察并评价全胸腔镜肺叶切除术治疗临床早期非小细胞肺癌的临床疗效。方法按照随机分组原则,将75例早期非小细胞肺癌行全胸腔镜肺叶切除术的患者作为观察组,同期行常规开
立题依据:肿瘤转移是导致肿瘤患者最终死亡的首要原因,其过程主要包括肿瘤细胞从原发部位的脱离、肿瘤细胞随血液运行以及肿瘤细胞在转移部位的种植。目前,已有较多的研究发现