论MTI人才的专业适应力

来源 :烟台大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:KANTB
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
爱预科实习项目为北京环球优一爱教育科技有限公司的网站项目。实习中包含文本的翻译、编辑以及技术处理等多样化任务,要求译者具备一定的语言服务能力、技术能力和沟通协调能力。网站、宣传册、留学生活信息文章、教学材料、微信平台文章等各类文本的翻译需要译者根据文章的特点和翻译目的选择翻译策略和技巧,妥善处理翻译中的问题。留学生活信息、玩转英语栏目及内容、网络课程练习题编写、留学录取要求的查询和整理等任务体现编辑能力,要求能够整体把握文章,根据要求编辑和整合;PPT设计、网站维护,如创建、上传课程,以及视频音频的简单编辑用到各种软件、网站维护操作知识,要求能快速掌握操作技巧;与技术人员的沟通、外籍同事的交流以及小组会议等则需要沟通协调能力,能清楚理解任务要求,协调好各项任务,提高工作质量和效率。根据《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》的培养目标,翻译硕士属专业性硕士学位,为了能够适应多样化的语言服务需求,MTI学生应具备一定的专业适应能力。结合此次项目实习,专业适应力体现为语言服务能力(包含翻译能力和编辑能力)、技术能力和沟通能力三个方面。
其他文献
随着对节约能源与保护环境的要求的不断提高,建筑维护结构的保温技术也在日益加强,由其是外墙保温技术得到了长足的发展,并成为我国一项重要的建筑节能技术.本文主要对建筑节
中国儿童文学翻译始于晚清时期,高潮出现在五四运动前后,在此期间中国引进了许多优秀的儿童文学作品,如《伊索寓言》、《安徒生童话》、《格林童话》等,这些作品至今仍是中国
江西省农业发展已处于经济与环境双重困境中,发展生态农业是江西省农业走出困境的必由之路。生态农业园区建设是发展生态农业的重要路径。江西省生态农业园区建设早已起步,但
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
分析常微分方程的计算机辅助教学和研究中的4个方面,并就常用的计算机数学软件Mathematica、MatLab、Maple进行探讨,比较了它们之间的差异,并给出了进行常微分方程的计算机辅
老子"无为"思想的提出,有着特殊的社会背景。历史的发生与发展证明,老子的"无为"思想在战乱时期是不适合的,甚至是消极的;但在和平时期,尤其是在今天的社会里,老子的"无为"思
<正>家庭是社会的细胞,给予家庭以人文关怀和社会支持,改善家庭的自然生态和社会生态环境,乃是公共政策服务的一个新课题。提高城市家庭发展能力,将有利于使我国城市家庭适应
众所周知,传统的翻译研究以原文文本为主,注重文本对比并且以忠实为翻译标准。从上世纪70年代以来,翻译研究开始了“文化转向”。翻译研究者们跳出了语言学研究的制约,转向了
在电力企业的发展过程中,企业政工建设工作非常重要.本文主要分析企业文化引导运用方面的工作,希望电力企业政工建设工作人员能调整自身工作,通过企业文化为企业思想政治工作