文化环境与译者翻译策略的选择

被引量 : 3次 | 上传用户:hncdbf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学翻译在跨文化交流中起着重要的作用。文学名著在我国被反复重译。每个时期的译本透露当时的语言、出版、文学风尚、读者要求和总的社会文化情况。同一作品的不同译本展示了不同译者的翻译策略。众所周知,译者并非处在一种理想化情形下,而是在不同的社会文化的背景中翻译。在整个翻译的实践中,文化条件一直处于不断的变化的过程中。本文旨在从文化的视角分析译者在不同时期采取不同的翻译策略的原因。本文参考了国内外的相关文献,通过分别诞生于50年代和90年代的两部《傲慢与偏见》中译本的对比研究揭示文化环境如何作用于译者对翻译策略的选择。通过比较同一作品的不同时期的译本来研究不同时期译者的文化语境与翻译策略之间内在联系的研究是一个很有意义的翻译与文化的课题。它将有助于我们更清楚地认识不同时期译者所置身的文化形态因素与译者翻译策略之间的关系。
其他文献
目的应用Meta分析,评价不同的固定方式对下颌角骨折的疗效。方法系统评价是由PRISMA参考,由万方数据库、中国知网、维普等中文数据库,Medline-Ovid、Embase、Pubmed等外文数
我国中小企业的长远发展依赖于有效的战略管理,战略导向作为战略管理的出发点和基础,对中小企业至关重要。通过对影响企业战略导向选择因素的研究,学者们发现,企业外部环境和组织
颅脑创伤(traumatic brain injury,TBI)是指头部受暴力作用后造成的头皮、颅骨或脑组织创伤,是神经外科常见的急危重症。相关统计显示,我国颅脑创伤的发病率超过100/10万人口
传统的工笔人物画曾有过极其辉煌的历史,从战国时期到宋元逐渐完善并达到巅峰,随之后因各方面的因素在走下坡路,如何在当下的社会艺术环境中重塑辉煌一直是从事工笔人物画的画家
中国改革开放二十多年来,市场经济发展得越来越深入,中国企业越来越多的面临来自市场上的压力以及国际同行对手的压力。面对目益激烈的竞争,许多企业希望通过改进管理来增强自身
目的分析复发性流产患者综合保胎治疗对母婴结局的影响。方法将130例复发性流产患者随机分为两组,各65例。对照组患者给予常规保胎治疗,研究组患者给予综合保胎治疗,比较两组
目的观察安脑丸联合西医治疗颅脑损伤合并中枢性高热疗效及对血清TNF-α、IL-6、CRP水平的影响。方法将80例颅脑损伤合并中枢性高热患者随机分为2组,对照组40例给予西医治疗,观
在教室和会场环境中,通常使用自适应控制方法进行声反馈抑制,但由于扬声器输出信号和麦克风输入信号之间存在强相关性,利用自适应控制方法进行声反馈抑制容易产生偏心估计问
<正>紫苏油,又名赤苏油、紫苏草油、红紫苏油。紫苏油系从唇形科植物紫苏成熟的干燥果实或紫苏植株中,提取所得到的含α-亚麻酸等多组分的混合物,其中无芥酸等有害成分,是一
<正>学生厌学是当今中小学学生中的一种常见现象。目前有不少学生存在厌学情绪,许多教师十分忧虑,常听教师抱怨,不是我们不愿意教、不想把学生教好。学生不想学,教学效果将会