《从新治理模式看协议土地整治》英译中翻译报告

来源 :南昌大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haidastudent
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着工业化和城镇化的不断发展,近年来,国内开展了越来越多的土地工程项目,其重点之一就是土地整治。不仅在中国,全球范围内土地整治的需求量也逐年攀升,国内外相关的研究亦逐年增多。选择土地科学类文章进行翻译,既顺应时代潮流,又符合社会需求。本英汉翻译实践报告的原文Agreement Based Land Consolidation–In Perspective of New Modes of Governance为丹麦奥胡斯大学教授Niels Otto Haldrup发表于《土地使用政策》(Land Use Policy)的学术论文,由著名出版社艾斯维尔(Elsevier)出版。对该文的译介,既传递了学术成果,分享了丹麦土地整治的经验,也可用于指导我国的土地整治实践。另外,土地科学类文本翻译数量本身不多,对其的翻译研究则更少。译者借助功能对等理论,为该类文本提供了分析和译文,也为自身积累了相关类型的翻译经验。译者对翻译过程进行了科学规划。初译前,着重从用词、句法、篇章、文类四个角度分析原文特点,用以指导翻译,使译文特点尽量向原文特点靠拢。之后,译者有意识地运用功能对等理论,并摘录译文中体现与原文内容及特点“词、句、篇、风格”对等的片段,反思翻译思路。最后,将终稿、初稿、原文三者横向对比,提炼运用于全篇的五种翻译策略。通过本翻译实践,译者领会到两点启示。首先,功能对等理论用于指导实用性文本的翻译十分合适。土地科学类文本大多属于实用类文本,着重准确达意。而奈达提醒译者切勿拘泥形式,应追求词、句、篇、风格对等,准确传递内容,注重目标读者感受。两者目标一致,可互为指导。其次,翻译实用性文本时,仅字面上理解远远不够,译者须对背景信息有充分掌握,对翻译这项跨文化活动有全面理解,合理运用翻译理论和方法,才能使原文意图准确传递。
其他文献
SBR处理工艺作为污水处理最广泛采用的技术,在污水净化方案中占据十分重要的地位。建立SBR过程故障诊断系统,能够及时检测故障的发生时刻和位置,提高SBR过程的稳定性和连续性
近年来,非线性分析领域中有以下几个问题备受学者们关注:不动点问题、变分不等式问题、均衡问题、极大单调算子的零点问题、分裂可行问题等。许多学者为此做了大量的研究工作
造纸工业是关乎社会经济发展和国民需求的重要基础产业之一,当前,中国已成为世界纸制品生产、消费和进出口大国。但造纸行业用水量大、污染负荷高。造纸废水排放量约占工业废
在自行设计的透明提升管冷模装置上,安装了自制测压探头,以不同含水量、不同平均粒径的催化剂作为固体物料,以空气作为流化介质,研究了固体颗粒在提升管内的流动情况。实验考
无论是在3D游戏动画、影视特效中,还是在虚拟现实环境等实时应用程序中,水面与物体的交互仿真都有着非常重要的应用。目前的水面模型计算复杂,很难在实时条件下取得较强的真
目的成功制备表面标记旋毛虫成虫、新生幼虫、囊包幼虫的虫期粗抗原和纯化抗原的纳米金棒,筛选出纳米金棒标记旋毛虫病的优势检测抗原及最适包被浓度,证实纳米金棒标记旋毛虫成虫纯化抗原的检测方法,能够为旋毛虫病的早期灵敏检测奠定实验基础。方法1.通过感染动物的方法,建立旋毛虫病的模型,收集旋毛虫成虫、新生幼虫、囊包幼虫的虫期粗抗原和纯化抗原及旋毛虫感染小鼠血清。2.巯基化旋毛虫成虫、新生幼虫、囊包幼虫的虫期
学位
Hilbert空间中的框架概念是Duffin和Schaeffer在1952年为了研究非调和Fourier级数时提出的.它是标准正交基的一种推广.与标准正交基不同的是框架对空间中元素的表示一般不唯
随着遥感成像技术的日益发展,我们能够接触到更多来自地球表面的覆盖信息。作为对遥感影像的传统应用,分类技术一直在精细农业,污染治理,灾害防治等方面发挥着重大的作用。随
现代社会人们的饮食和生活习惯发生改变,引发了心血管系统疾病的发生,这些疾病在发病初期不容易被检测使得心血管系统疾病有较高的致死率。随着超声回波跟踪技术的产生与发展
TiO2纳米管阵列作为高效的光催化剂,因其特殊的表面结构被用于光催化和光电催化的领域。利用TiO2纳米管阵列光催化和光电催化可以除去重金属和难降解的污染物,并且不易造成二