《大数据在电力系统中的应用》(节选)翻译实践报告

来源 :中国石油大学(华东) | 被引量 : 0次 | 上传用户:youaidu2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译材料节选自Sciencediect数据库中收录的一本书籍《大数据在电力系统中的应用》。所选章节共两章,第一章主要从整体的角度出发,介绍了在当今数据爆炸的时代,电力公司如何成为一家数据驱动型电力公司。第二章则结合具体的案例,阐述了数据安全对电力公司甚至是整个电力系统的影响。现如今,大数据是炙手可热的研究领域,电力又与人们生活息息相关,因此,将该材料翻译成中文具有极高的应用价值和借鉴意义。本实践报告主要包括四部分:第一部分主要包括选材的背景,原因及意义;第二部分则是对翻译过程的描述,包括译前准备,对此次翻译指导理论目的论的介绍,翻译过程中的难点及译后校对:第三部分译者结合了具体的翻译案例,在目的论的指导下从词汇、句法和语篇层面分析了在翻译过程中出现的难点、问题以及解决问题的方法。第四部分则总结了翻译过程,得到的启示以及仍需解决的问题。本实践报告的完成,能够在方法选择和文本分析方面为翻译同领域文本提供有益借鉴,同时,也能为电力行业相关从业人员提供较为准确的专业指导,并给予大众广泛的知识普及。
其他文献
随着能源需求日益增长,可再生能源成为能源开发重要的一部分。译者节选了《英国可再生能源》章节8.1至8.6作为翻译材料,进行翻译实践。所选章节主要介绍了英国各项政策的成功之处和局限之处,以及各项技术及能源的对比等。译者以图里的翻译规范理论作为指导进行翻译实践,为今后的翻译工作提供了借鉴。同时译者期望通过介绍英国可再生能源开发现状,推动国内相关领域的研究与发展。本翻译报告由四部分组成:任务描述、翻译过
学位
为了保证Z703-H1井准确中靶,提高水平井段钻遇率,在施工之前对地质构造、储层岩性及物性进行了分析,施工中先对井眼轨迹进行了优化,然后对造斜工具、造斜技术措施及水平段施工措施进行了制定,保证了Z703-H1井准确进入油层,并根据油层走向调整井眼轨迹,实现油层钻遇率最大化。
期刊
石油输出国组织(OPEC)2018年度报告详细分析了世界各个地区的经济状况、石油产量和需求、运输、炼油等方面,具有较高的权威性和影响力,是整个石油业界和投资者的宝贵指南,因此具有较大的翻译价值。该年度报告属于信息型文本,专业性较强,含大量专业术语及专业表达,需要译者有一定的背景知识储备;此外,原文本的句式结构深刻体现了英文的形合特点,且叙述方式呈静态倾向。结合该石油科技文本的特征,译者选择纽马克的
学位
随着化石燃料日益枯竭以及日益增长的能源需求,人们不得不寻求替代能源。译者节选了《海洋波浪能》第六章作为翻译材料,进行英汉翻译实践。所选章节主要介绍了利用海洋波浪能的几种技术可能性。还讨论了其他技术应用,例如海水淡化等。译者主要通过描述翻译任务和过程,进行案例分析以及总结翻译收获完成此次翻译实践报告。首先,译者分析选材、介绍翻译的意义和目的。其次,译者通过译前准备、译中策略和译后反思描述翻译过程。再
学位
能源是国家生存发展的根基,近年来在国际社会引起更多的关注。本篇报告的英语原文为2019年出版的《先进能源系统材料介绍》。所选章节介绍了先进能源系统基于材料的解决方案,具有很高的参考价值。译者在卡特福德的翻译转换理论和韩礼德的衔接连贯理论的指导下,分析了一些典型案例。通过翻译实践,译者发现衔接连贯理论能有效弥补翻译转换理论在语篇翻译层面上的不足;两种理论的结合不但能在微观层面上促进词汇、语法和句子翻
学位
生物柴油是一种典型的“绿色能源”,具有环保性能好、发动机启动性能好、燃料性能好,原料来源广泛、可再生等特性。大力发展生物柴油对经济可持续发展、推进能源替代、减轻环境压力、控制城市污染、实现《“十三五”生态环境保护规划》具有重要的战略意义。本文以Basanta Kumara Behera和Ajit Varma所著的《生物能源的可持续发展与安全》一书中的第三章《类柴油生物燃料》为研究对象,使用赖斯的文
学位
气候变化是全球关注的热点,《巴黎气候协定》为2020年后全球应对气候变化行动做出安排,其主要目标是将本世纪全球平均气温上升幅度控制在2℃以内,并将全球气温上升控制在前工业化时期水平之上1.5℃以内。不同的升温水平需要不同的能源实施方案,且会导致不同的可再生能源需求。本次翻译实践所选文本介绍了全球十个地区在1.5℃、2.0℃和5.0℃三种能源实施方案下能源需求与电力行业的发展状况。译者根据文本特征,
学位
<正> 科学和技术的进步作为社会变革和发展的动力,在教育史上的历次变革中扮演了日益重要的角色.从古代到近现代,从教育理论到教育实践,每一次重大的进展和突破,无不闪烁着人类科技进步的光芒.研究科学进步和教育变革的历史轨迹,对我们认识教育现状、把握未来都是必不可少的.因为今天和明天的教育变革往往也是历史的延续,我们所面临的或将面临的问题也常常可以在以往的教育中找到相似之处,在教学内容、方法、教育思想的
期刊
报纸
该翻译文本选自《生物能源的可持续性和安全》一书的第二章《类汽油生物燃料》。生物燃料作为一种新型能源,在应对能源枯竭、环境污染等问题上有重大意义,也代表了能源领域一种新的研究方向。通过对该文本进行翻译和分析,意在提升自身翻译水平和理论水平,同时为读者介绍生物能源领域的最新进展。本翻译实践报告将在由哈蒂姆和梅森提出的文本类型理论指导下,从词汇、句子和篇章层面进行例证。在词汇层面,通过借译等方法对复合词
学位