拉曼—偏振激光雷达的云相态探测与识别

来源 :西安理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suiyuehenji
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
水是大气中唯一具有三种相变的成分。水汽通过冷凝形成液水和冰水,是成云致雨的主要原因。云是水滴和冰晶粒子的集合体,从而云成为大气活动中最不确定的因素。地球表面约百分之六十的面积被云覆盖,云在地球-大气的能量传输、水循环和气候调节过程中扮演着至关重要的角色。云的形成和降水对人类的生活具有非常深刻的影响,不同天气条件、不同厚度、不同相态的云对地球-大气辐射和水循环的影响程度是不同的。因此,对于云的结构参量和云的光学参量的探测和分析,一直是大气动力学和热力学研究的热门话题。激光雷达相较于其他大气探测手段,具有高时空分辨率、低成本的优点,已广泛用于大气参量的测量。目前对于云相态的探测,主要以偏振激光雷达为主,少数单位开展了拉曼激光雷达云中相态水的研究。本文将开展基于拉曼-偏振激光雷达的云相态探测和识别技术研究。论文首先进行了拉曼-偏振激光雷达系统的设计研究,对西安理工大学大气遥感研究中心现有的一套大气三相态水拉曼激光雷达系统进行了优化和升级。系统增加了偏振探测激光雷达子系统,采用双望远镜接收系统,实现拉曼激光雷达和偏振激光雷达的同步探测,为拉曼-偏振激光雷达的云相态联合分析提供技术支持。搭建了拉曼-偏振激光雷达系统并开展了初步的探测实验与分析。偏振激光雷达子系统实现了 10 km以下云层的有效探测,利用平行和垂直偏振通道回波信号,获得了云底和云顶等主要云结构参量以及云光学厚度、云透过率和退偏振比等云光学参量的探测与反演,并着重讨论了云积分后向散射系数和云积分退偏比的大小和关系。其次,利用拉曼激光雷达子系统实现了 5 km以下云层的有效探测,利用线性方程组的反演算法获得纯净的相态水回波信号的分离和提取,实现对大气水汽、液水和冰水混合比廓线的同步反演,着重探讨了云积分液水含量和云积分冰水含量的结果。最后,利用拉曼-偏振激光雷达系统开展了云相态的初步识别研究。同步的连续观测实验结果清晰展示了云层内液水、冰水和退偏比等参量的时空变化特征。以不同天气条件下不同高度的云层为探测对象,进行相态水混合比廓线和偏振特性的同步反演,分析云积分液水含量和云积分冰水含量以及云积分后向散射系数和云积分退偏比的大小和关系,获得对云相态的初步识别。并对激光雷达探测的云层进行了云主要参数的初步统计分析,结果表明,目前系统探测的5 km以下的云层主要以水云为主,少量为混合相态云:水云中,云积分液水含量与云积分冰水含量存在明显的线性关系,其比例约为7.5:1。
其他文献
云南省一些煤矿设计开采规模不大,服务年限较长,环境条件较复杂,在其环境影响评价中要对几十年后的工程内容及环境影响进行评价,存在有许多不确定性,给环评技术评估工作和审
目的比较微创直接前入路与后外侧入路在初次全髋关节置换术中的疗效。方法分析我院2016年2月-2018年2月收治的初次全髋关节置换术患者80例临床资料,依据治疗方式不同进行分组
社会各界逐渐对国有企业的产能过剩问题引起了重视,国有企业进行改革是一项难点。因此,新形势下,可以实施"供给侧改革",通过这项改革能够化解企业中存在的经济矛盾。本文从国
问题解决能力是学生发展中的一个重要组成部分,而如何培养学生的这种能力,需要家长转变看问题的视角,将问题转化为一项待提升的能力。作为教师,应积极指导家长学会这些技能,
研究目的胃食管反流病(Gastroesophageal reflux disease,GERD)发病机制复杂,多种因素参与GERD的发生和发展,普遍认为GERD的发生主要是由反流物对食管的化学性损伤、局部免疫
广州地区雷电活动频繁,地闪密度极大,而雷击是造成输电线路跳闸的最主要原因,不仅严重影响广州及其周边地区的供电稳定性,甚至严重威胁到直流系统的运行安全。首先介绍近年广
煤制甲醇工艺技术的开发是将煤炭资源转化为清洁的替代能源甲醇。甲醇既可以作为重要的燃料能源,又是化工生产中重要的有机原料。本文从煤制甲醇工艺的原理出发,分析了煤制甲
时下学界对文学阅读教学的看法众说纷纭,笔者认为要实现文学阅读教学的生成发展,必须“回到原点”研究。原点即事物的内在逻辑起点,既指理论的原点,也指实践的原点。它是最具有生
连续刚构桥综合了连续梁桥和T型刚构桥两种桥梁特点,是国内较流行和常见的桥梁。在连续刚构桥悬臂施工过程中,桥梁合龙是极其重要的阶段,直接影响到建成桥梁的内力状态和线形,更影响到桥梁后期安全运营。针对目前桥梁合龙过程中关键截面受力变形不明确、合龙偏差极限不明确的问题,本文做出如下研究:对桥梁合龙过程中各阶段的关键技术进行分析,详细阐述了施加合龙配重和锁定劲性骨架的作用,并对这两个技术的不同实现形式和设
近年来,外国影视剧的大量引进不仅极大程度上丰富了群众的精神生活,而且促进了中西方文化的进一步传播和交流。在众多影视剧中,纪录片以其独特的纪实性占据了尤为重要的一席之地。外文纪录片的引进不仅使得国内的受众有了了解国外文化的机会,同时也促进了中外文化交流与传播。本文是以英国广播公司出品的人物纪录片《英国小说家们的自述》为基础的翻译实践报告。笔者选取了该纪录片中的第一集《废墟之中》作为翻译实践的对象。源