含假宾语的英语动结构式的构式法研究

被引量 : 0次 | 上传用户:haojian19831212
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语动结构式中的假宾语是指和主动词没有语义关系的宾语,比如They drankthe pub dry中的the pub和The professor talked us into a stupor中的us。作为英语动结构式大家庭中的一员,英语含假宾语的动结构式已经在句法、语义和语用等方面受到了研究。本文采用了构式语法中的构式压制理论来研究含假宾语的动结构式。通过对四种形式的含假宾语的动结构式的研究,本文得出了其形成的认知机制。作为一种非原型的动结构式,含假宾语的动结构式是由于构式压制而形成的。本文采用构式压制理论,逐一分析了四种形式的含假宾语的动结构式。经过分析,本文主要有以下几个发现:首先,一些常用的简单动词不会一直具有及物性或一直没有及物性。如果这些动词和动结构式这个构式在语义和句法上有不一致的地方,那么当它们进入这个构式的时候,就会被这个构式压制。通过压制,这些动词被迫在语义或句法上做出调整以求和动结构式构式达成一致。压制的结果就是它们的论元结构被改变,随之具有了及物性、致使性并带上了假宾语,比如Theprofessor talked us into a stupor中的us。或者随着动词特性的改变,假宾语出现,例如They drank the pub dry中的the pub。假宾语有可能是一个名词短语,比如Theydrank the pub dry中的the pub,也有可能是一个反身代词,比如The dog barked itselfhoarse中的itself。动词后面的假宾语是名词短语还是反身代词也是由构式压制来决定的。通过构式压制,动结构式的某些特征会被传递到动词身上,从而决定了假宾语是名词短语还是反身代词。
其他文献
采用硫酸-盐酸腐蚀体系研究了中高压铝电解电容器电极箔多段腐蚀方法.通过三段腐蚀工艺和二段腐蚀工艺的比较,发现多段腐蚀能提高铝箔表面小孔成核率,减少腐蚀介质对氧化膜的
利用几种含不同生色团和具有不同生色团密度的偶氮聚合物刻写了表面起伏光栅(SRGs),研究了偶氮聚合物结构、不同起伏深度、周期和写入偏振态的表面起伏光栅对液晶取向性能的
目的探讨骨氏葆胶囊治疗成年人骨质疏松症的临床疗效及优势,为中医药防治骨质疏松症提供科学依据。方法将105例成年人骨质疏松症患者随机分为2组,治疗组70例应用骨氏葆胶囊,每次
国内外许多语言学家曾经对连接词的使用情况进行过研究。研究表明大部分的连接词都被非本族语者过度使用。也有一些关于非本族语者写作中使用连接词的情况的对比研究。在中国
进入21世纪后,随着全球经济的不断发展,各国之间的文化交流和合作也日益频繁。对于高等教育中的大学英语教学来说,文化教学的在日常教学的渗透也日益受到重视,相关的国内外理
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
英语动词Do作为实义动词被广泛运用。它与名词短语结合就构成Do+NP构式,如表达式中的划线部分She doesn’t like to do housework.。这种构式实际上就是一种动宾结构。当不同
随着部队的急难险重任务的日益增多,任务载荷功能与质量逐渐增长,导致事发地应急通信组网难以有效展开。常规自转旋翼机的巡航速度低且机动性差,在军用和民用领域均受到限制,
中国古典诗歌历史悠久,因其意美、音美和形美的特点在中国家喻户晓,更成为世界璀璨文化中不可忽视的一部分。古诗翻译难度极高,但中外许多翻译家敢于直面挑战,不遗余力地从事中国
韩礼德和哈桑的专著《英语的衔接》,奠定了衔接理论的基础。此后,该理论的提出受到语言学和翻译界的青睐。衔接理论主要分为语法衔接和词汇衔接两大类,其中的人称照应为语法衔接