张谷若方言对译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:chengmoshijing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
张谷若是以研究翻译哈代著称于世的。他翻译了哈代的三部小说:《德伯家的苔丝》、《还乡》和《无名的裘德》,做到了名家名译,被中外文学界誉为“哈代专家”,“哈代的东方知音”。张谷若的翻译非常有特色。例如,以“地道的译文”译“地道的原文”,四字格与叠韵的应用,注释和方言对译,本文将主要探讨方言对译。 哈代作品对人生的阐释,是用深奥难解的文字凝定的,翻译起来其难度可想而知。原著语言丰富多彩,一般叙述和描写用的是通用语,但乡村人物的对话则用的是威塞克斯方言。张谷若别具匠心地将其译成了他的山东家乡话,在人物刻画上起着重要的作用,给人以神情活现的感觉。此种译法,独树一帜,富有开拓性。 本文第一章提供了方言对译研究的背景:翻译研究的文化转向,“发现”了翻译家,翻译家的主体性成为翻译研究的新课题。第二章先简单介绍了张谷若的翻译成就,然后把我国对张谷若的研究进行了分类,并分析了其研究内容与特点。第三章先探讨了方言与民族共同语的关系,接着介绍了山东方言与威塞克斯方言,然后从语音、词汇、语法三个层面,结合《德伯家的苔丝》与《还乡》中的人物对话,从语域角度探讨了方言对译。第四章分别从忠实,读者反应,译者主体性和方言对译的局限性四个角度对方言对译进行了描述研究。通过研究笔者得出三方面的结论:认为方言对译具有可行性,而且将威塞克斯方言译成山东方言是一种比较理想的翻译方法;张谷若在翻译理论与实践方面给我们树立了光辉的榜样;对翻译家研究提出了自己的想法与建议。
其他文献
在国家开始对农村的中小学进行重新布局、资源合并的背景下,农村寄宿制学校在某种程度上成为了学校、家庭和社会的统一体,生活教师在这个统一体中起着十分重要的作用。农村寄
经济增加值(EVA)体系因其独特的优越性,引起了国内外理论界和实务界的广泛关注。国外的许多大企业纷纷将EVA应用于企业管理体系,并已取得显著的效果。为了更快的与国际接轨,
本文以我国云南地区某乡村中"大喇叭"回归这一现象为切入点,考察在电视、网络、手机屏等媒介日益普及的社会背景下,原已退出公共视野的"大喇叭"回归乡村社会的现象、意义及问
纳米TiO2粉体具有强紫外线屏蔽能力、高光催化活性以及能产生奇特颜色效应等性能,在涂料、防晒护肤品、废水处理和汽车工业等诸多领域有着广阔的应用前景。纳米TiO2粉体的低
目的:慢性肾功能衰竭尿毒症患者需要接受肾脏替代治疗,包括血液透析、腹膜透析和肾脏移植。与其他两种替代治疗相比,肾脏移植能够为患者提供更好的生活质量。由于供肾有限,患者等
本文从汉泰语对比入手,对汉泰语名量词的总体特点进行比较,并对汉语常用名量词进行研究,分析泰国学生习得过程中的难点,并通过对自然收集和问卷调查获得的偏误语料进行分析,探讨泰
测定了4种光强(100%、58%、24%、6%自然光强)下,地被植物八角金盘(Fatsia japonica)、南天竹(Nandina domestica)、月桂(Lauraceae nobilisl)、金丝桃(Hhypericum Chinense)的叶面
行政合同已经成为各国普遍采用的一种新型行政管理方式,而且有不断扩大的趋势,行政合同也被广泛运用到我国政府管理的各个领域。目前,我国学术界对行政合同的概念、性质、特征,行
数据仓库是近年来发展起来的一种技术,它是建立在管理信息系统之上,将管理信息系统的数据重新组织,用来进行决策支持的方法,它是面向主题的、集成的、非易失的、随时间不断变化的
基于IPSec的VPN(Visual Private Network虚拟专用网络)技术和NAT(Network Address Translation网络地址转换)技术都是目前在网络中得以广泛应用的优秀技术。利用VPN隧道技术