Evaluating the Trade Exchange between China and MENA Countries and Its Impact on Their Economic Grow

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:meimeilaile
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在新的经济形势下,国际贸易市场的发展也为国与国之间发展带来更广阔的空间,时代的进步也将推动中国与中东北非国家的贸易迈上新的台阶。近年来,中国与中东北非国家经贸关系发展迅速。最明显的特征之一就是在中国与中东北非国家的贸易规模上的变化。据统计,中国与中东北非国家双边贸易发展迅速。出口总额由2007年的869.8亿美元增至2017年的1933亿美元,双边贸易出口额由2007年的459.4亿美元增至2017年的985.3亿美元,进口额由2007年的410.4亿美元增至2017年的947.7亿美元,很显然,中国与中东北非国家的贸易正在迅速发展。然而,在中国的主要对外贸易伙伴中,虽然中东北非国家的地位有所上升,但仍不如美国、欧盟等发达国家在中国占领的市场。由此可见,中国与中东北非国家的贸易仍有很大的增长空间。本文以双边贸易进出口数据为基础,参考中国海关汇编的商品进出口数据,研究中国与阿拉伯国家贸易的现状及其影响因素。首先,通过统计数据,我们对中国与阿拉伯国家贸易的现状做出了解释。结果表明,中国与阿拉伯国家的双边贸易具有很强的互补性。回归分析表明,将引力模型应用于阿拉伯等区域贸易集团是有效的。根据选取的2008-2018年的数据,我们可以得到基本引力模型。结果表明,影响中国与阿拉伯国家贸易的基本因素是各国的GDP、人均GDP和距离,这也与经典引力模型的结论一致。首先,中国的GDP可以增加中国向阿拉伯国家的出口额。因此,中国政府应致力于发展本国经济,扩大本国经济规模,提高产品和服务质量,增强中国产品在国际市场上的竞争力,促进中国对外贸易的蓬勃发展。其次,两国之间的绝对距离确实对中国与阿拉伯国家的贸易额产生了负面影响。鉴于两国之间的绝对地理距离是不可改变的因素,但我们可以培育和发展贸易伙伴国,并采取一切必要措施削弱空间距离的负面影响。我们还应注重衡量“政策距离”的水平。这也将为我们的后续研究提供新的思路。由于中阿能源合作有诸多有利因素,未来在能源领域的合作仍将是两国经贸合作的亮点。首先,阿拉伯拥有丰富的矿产资源,这是世界上任何国家都无法企及的;再次,对于中国这样一个人口大国来说,世界上没有一个国家会为中国未来的经济发展提供如此巨大的自然资源。本文有助于提高中国与阿拉伯国家的合作效率,同时也可以帮助中国更有效地完成国际交流与合作。通过对中阿贸易现状的分析,我们也找出了中阿贸易存在的问题和问题的起因。
其他文献
写作是听、说、读、写四项基本言语技能中最难的一种,也是汉语学习者综合能力的体现,在某种程度上可以窥探出汉语学习者的语言水平层次。本文借助北京语言大学“HSK动态作文语料库”平台,通过限定条件进行筛选,选择汉语学习者国籍为“韩国”,以证书等级“B”为关键词进行全篇检索,共搜索出符合要求的韩国留学生作文307篇,对其在汉语写作过程中出现的偏误进行数据统计和语料整理,对偏误类型分类界定并分析归纳产生的原
学位
教育的国际化程度越来越高,越来越多的留学生来华进行专业学习,精进自己的专业技能和理论知识,为了与专业教学相配合,部分高校因此设立了汉语语言课,为留学生汉语水平的发展提供了平台和机会,营造了良好的语言学习氛围。笔者结合自身经验和教学安排,在H大学中级汉语综合课教学中运用了任务型教学法,以提高学习者语言运用能力。论文共分为五部分,第一章是绪论介绍论文的选题背景和意义、任务型教学法的概述、研究对象、方法
学位
我国综合国力和国际地位的双提升使得世界范围内学习汉语的人逐年递增,在全球范围掀起了一股汉语热,传统的教学方式已经无法满足日益增长的需求,与此同时,互联网技术的发展,使得各种形式的网络教学应运而生,慕课作为其中之一,对对外汉语教学有着重要的作用。“互联网+教育”不仅突破了传统的教学模式的时空限制,而且为我国的教育改革提供了新的发展契机。对外汉语初级综合课的教学质量直接影响着汉语学习的全过程。综合课作
学位
随着全球“汉语热”的兴起,对外汉语教学越来越受到人们的重视。词汇是语言的建筑材料,是表达内容的基本构造单位,汉语学习者能否正确且流利地与他人进行交流、沟通,很大程度上取决于现阶段学习者所掌握的词汇量,而初级阶段的词汇教学正是学习者语言能力逐步形成和积累的重要阶段。目前目前对外汉语教学中,教师教授词汇时以直接法、翻译法、情景法为主,这些方法都自有优势,但多以教师为中心。任务型教学法作为20世纪80年
学位
被动句是现代汉语重要的句型之一,在日常交际中使用频率高、范围广。是汉语研究以及对外汉语教学的重点,同时也是汉语学习者学习的难点。尽管近年来汉语教材领域越来越受到关注,但由于起步晚,汉语教材中关于被动句的研究还不够深入,所以我们从汉语教材被动句编写情况入手,找出学习者被动句掌握情况不理想的原因,即教材中关于被动句编写的不足之处,给出汉语教材中被动句编写一些的意见和建议。本文共分为四章。第一章介绍文章
学位
在语言的交流中,不仅仅涉及到词、句的表达,更多涉及的是语篇的表达。语篇信息的传达是否正确、流畅,主要取决于语篇的衔接手段,逻辑连接成分是保证语篇衔接正确的关键。韩国拥有的孔子学院数量居世界前列,汉语推广力度也很大,但无论是在韩国留学生的日常汉语交流中,还是在HSK动态作文语料库中,韩国留学生在汉语语篇的衔接上仍存在着不少问题,他们对于衔接手段中的逻辑连接成分掌握不够,易发生这方面的偏误。目前,学界
学位
2001年中国-东盟自由贸易区启动建设,2013年丝绸之路经济带的想法得到了东南亚国家的响应,东南亚地区团结、合作的外部环境为老挝与中国双方贸易的扩大、深化营造了良好、健康的氛围。在此利好的环境背景下探讨老挝与中国贸易的情况对老挝与中国贸易朝着积极方向发展有重要的研究意义。本文首先通过分析两国之间贸易现状及双边贸易对老挝经济的贡献、自由区建立前后老中双方开展贸易往来的形式种类,分析出自由贸易区的建
学位
1986年改革开放以来,越南走上了“外向型”经济的战略发展道路,外商直接投资(FDI)在越南的经济增长过程中日趋扮演起重要的角色。外商直接投资的引入不仅缓解了资金紧张,促进了越南本土企业的技术进步;还带来了先进的管理理念,提供了更多的就业机会。然而,在解决就业问题、大大提高越南居民整体收入水平的同时,FDI在城乡分布的不平衡也给越南经济的发展带来了不确定性,并逐渐成为影响越南居民收入差距的重要因素
学位
现代汉语中存在大量意义用法相近的词语,即近义词。以汉语作为第二语言的学习者在使用近义词的过程中很容易发生偏误,因此近义词的学习与辨析是汉语学习过程中的重难点,近义词教学也是对外汉语教学中的关键环节。“仍然、仍旧、依然、依旧”的主要功能是充当延续义时间副词。延续义时间副词是时间副词中意义用法较为复杂的一小类,它们表示“已经存在、出现或进行的状态、情况或行为动作持续不变”,使用时需要特别注意。同时,“
学位
越南自革新开放三十多年以来,经济得到了巨大发展,综合国力和人民生活水平不断提高,国内生产总值也不断增加。2019年越南GDP以7.02%的增幅继续领跑东盟,2020年在新冠疫情全球肆虐的背景下,越南仍能保持前三个季度的经济正增长。在全球一片萧条的背景下,越南的GDP增幅不仅没有出现放缓,反而逆势上扬,其靓丽的表现让人羡艳。作为经济增长的“三驾马车”之一,对外出口贸易对越南经济增长的贡献功不可没。世
学位