顺应论与翻译的有意叛逆—译者创造性语用研究

来源 :武汉理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:t920215
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以Verschueren的顺应论为理论框架,着重探讨有意叛逆这一翻译现象所体现的译者主体性及创造性,力图从全新的语用角度重新看待作为翻译主体的译者在翻译实践中的作用以及影响.本文首先回顾了翻译研究各个阶段对翻译标准、创造性叛逆及译者主体性的主要论点.第二章对此进行了论述,指出翻译在本质上是创造性的叛逆,而译者是具有创造性的叛逆者.译者主体性和创造性在翻译的创造性叛逆中得到了充分体现.第三章介绍顺应论的基本概念.本文认为,翻译的过程就是在不同的意识程度下动态地在语言结构和语境之间做出顺应的过程.而语言结构和语境之间的顺应,主要就是语言和文化之间的顺应.第四章从顺应论的四个语用研究角度,即语境顺应相关成分、结构顺应对象、顺应的动态性和顺应的意识突显性对创造性叛逆中的有意叛逆进行了探讨.
其他文献
杰罗姆·大卫·塞林格是美国作家,他唯一的一部长篇小说《麦田里的守望者》被认为是二十世纪美国文学的经典作品之一,也因此他被推上了世界文坛的顶峰。该小说记叙了一位十六岁
近几十年来,随着科技的不断发展,电影制作技术大量繁衍,电影逐渐成为文化沟通的一种主要形式。电影既是文化的载体,亦是文化的产物。在中国,随着改革开放的不断深入,每年有大量的外
冀中南部的台4断块主要开发目的层Ng,储层发育,岩石类型以岩屑长石不等粒砂岩为主,少量细砂岩、含砾砂岩.分选差,磨圆差,呈次棱状.
自从二十世纪六十年代文体学作为一门独立的现代学科建立之后,它一直是许多学者讨论的焦点之一。大部分学者比如奈西,斯皮泽,刘世生,王佐良,秦秀白等很关注与文学文本相关的
太平村位于上海市嘉定区江桥镇的最西部,区域面积1.2平方公里,有8个村民小组,347户人家,1213个村民,外来人口2281人。太平村发展社会主义民主政治的实践告诉我们:党的基层组
在以“苦难”为主题进行文学创作的当代美国犹太作家中,伯纳德·马拉默德做的最为出色。“受苦”这一主题在他的作品中得到了不断的丰富和发展。他不仅阐述了用犹太人所持有的
薇拉·凯瑟以其内布拉斯加大草原为背景的边疆小说享誉美国文坛。长期以来,关于凯瑟的研究可谓成果丰硕。但现有的凯瑟研究多侧重于将她界定为“怀旧浪漫主义作家”﹑“地域主义
全国广播影视十佳学术期刊电视传媒业界学界精英读物订阅方式:汇款地址:广州市环市东路331号广东电视台南方电视学刊收款单位:南方电视学刊邮编:510066电子版订阅:nfdsxk.doo
目的了解南阳市8~10岁在校儿童碘营养状况,为全市碘缺乏病防治工作提供科学依据。方法随机抽取南阳市所辖、市、县、区的30个乡30所小学共1500名在校儿童,采集晨尿和当日食用
2016年1月15日,《前进报》《战友报》《人民军队》《前卫报》《人民前线》《战士报》《战旗报》这7张诞生于烽火年代的军区报纸完成历史使命,宣告正式停刊。解放军报及其所属