《中国经济双重转型之路》(导论)汉译英翻译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:zhqr1981
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文为一篇中译英经济类外宣著作的翻译实践报告,翻译的内容为经济学家厉以宁著的《中国经济双重转型之路》一书;该书介绍了中国改革开放以来经济发展的经验与方法。笔者重点节选了该书的导论部分作为英译内容,基于翻译实践,分析了外宣经济类文章的特点,并提出英译过程中出现的难点,最后针对这些难点探讨相应的策略和方法。在翻译实践过程中,报告重点描述了“译前的准备阶段”和“翻译实践阶段”,提出了平行文本对翻译具有重要的辅助作用。同时笔者从整体上把握原文,分析了文章的语言特点并针对这些特点提出了英译的原则和策略。在“难点及处理技巧”这一章里,报告紧紧结合文章的语言特点,选取部分典型案例,重点分析了中国特色词的翻译、无主语句式的翻译和对句段内逻辑关系的把握。在翻译技巧方面,报告针对翻译难点,提出并详细分析了几个可借鉴的方法,其中包括:翻译补偿——增加文化背景知识;在无主语句式中通过判断增加主语、使用it作形式主语和使用被动语态来补全主语信息;在句段翻译方面,增加逻辑关系词,对译文进行语序调整或者改写。最后,通过对翻译实践的描述和案例分析,报告对翻译实践进行了总结,简要指出翻译的不足,提出了翻译实践后的一些收获和经验;表明在翻译相关文本时译者一定要充实自身的专业知识和背景,同时立足于翻译策略与方法,不断提高对英汉两种语言的认知理解程度,以提高译文的质量和水平。
其他文献
本文是一篇翻译实践报告,翻译文本为牙买加·琴凯德2013年的小说《忆往昔》(See Now Then)的第一章节。文本讲述了生活在环境优美的美国新英格兰地区的斯威特先生与斯威特太
高校教育领域非诉讼处理机制是指运用协商、调解、仲裁、申诉等方式,处理高校教育法律纠纷的方式方法。现阶段高校非诉讼处理机制的法律的规定及如何通过非诉讼处理机制解决
全面深化改革不仅是我国高等教育需要完成的一项政治任务,更重要的是提高高等教育质量,解决发展中存在问题的重大战略。要确保高等教育全面深化改革取得成功,就必须控制改革
系统总结了国内外研究者在混凝土动态抗压强度、抗拉强度和平板冲击实验研究方面所取得的最新进展,在此基础上分析了适用于冲击问题的混凝土本构模型的构建要素。对有代表性
目的 探讨轴索肿胀在鉴定脑干损伤中的意义。方法 取明确死于原发性脑干损伤(36例)和脑外疾病(28例)者共64例,分为损伤组(36例)和对照组(其中死于心血管疾病12例、非心血管疾
目的利用Meta分析的方法评价单侧与双侧入路经皮椎体后凸成形术治疗骨质疏松性椎体压缩性骨折的疗效和安全性。方法采用了Pub Med MEDLINE、EMBASE、Web of Science及Cochran
目的探讨腰硬联合麻醉复合术后硬膜外镇痛对足月妊娠初产妇行无痛分娩产程时间及术后血清泌乳素(PRL)、组织型纤溶酶原激活物(t-PA)水平变化的影响。方法选取2015年3月-2017
在深入开展党的群众路线教育实践活动中,本刊编采人员进一步增强了成为教育媒体主阵地、壮大主流思想舆论的思想和行动自觉。为了更好地服务读者,找准杂志定位,我们约请从事
目的系统评价膀胱肿瘤抗原(BTAstat)和尿细胞学检测对膀胱癌的诊断意义。方法制定原始文献的纳入、排除标准及检索策略,检索MEDLINE(1966.1~2008.6)、EMbas(e1988.1~2008.6)、C
<正>中国自20世纪90年代末期开始,高等教育发生了大规模扩张,毛入学率从1998年的9.8%上升到了2011年的26.9%。同时,近十多年来劳动力市场也发生了诸多变革,这些变革既受到高