日语和汉语的“配虑表现”的翻译研究

来源 :西安外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:beehxf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“配虑表现”是为了保证交流顺畅进行,对谈话对象及谈话情景有所顾及,分别采取的不同的表现手法。敬语和客气话等等的礼貌表现统一作为敬意表现可以被纳入配虑表现的范畴中。此外,受益表现在表达恩惠传递的同时也表达着“配虑”。由此,笔者在本论文中将日语的配虑表现分为“敬意表现”、“受益表现”、“其他的配虑”三部分,分别论述日语很汉语的配虑表现的翻译问题。能够维持交流顺畅进行的“配虑表现”,作为人类社会共通的话题,不仅存在于日语中,也广泛存在与世界的各种语言中。而且,在文学作品的翻译过程中,配虑表现也常常出现。例如,中文句子中的“来”字,如果动作主体是地位高的人,翻译成日语时,是“いらっしゃる”;如果动作的主体是公共汽车时,翻译成日语的“まいる”。这就是顾及到对象和场景不同而分别采取不同译法,属于“配虑表现”的翻译问题。经过大量查阅先行研究,笔者发现配虑表现的研究主要是从礼貌原则,言语行为,语用论等方面展开的。然而,以翻译作品为资料,采用观察日汉语的配虑表现的特征的方法来探明日汉语配虑表现的翻译方法的论文还不多见。本论文以曹禺的剧作《北京人》及其日语译文为调查资料,以“敬意表现”和“受益表现”为中心,通过对照中日文来考察中日文的配虑表现,将中日文的配虑的特征揭示出来,探讨了配虑表现的译法问题。希望本稿能够有益于中日两国的语言学者加深理解对方国家语言的“配虑表现”,并对中日两国语言间“配虑表现”的翻译策略的研究提供参考和帮助。
其他文献
“课程思政”背景下,高校需要形成门门课程显“思政”、人人参与讲“思政”的格局。辅导员和专业课教师作为奋战在高校学生工作一线和教学工作一线的两支队伍,落实立德树人根
当前各种研究生导师评价体系缺乏对有效问责因素的考量,这会使评价流于形式,无法真正改善研究生教育状况。为了实现有效的问责,本文构建了利于问责的研究生导师评价体系,从评
随着计算机软硬件以及网络技术的不断发展,服务计算模式也不断发生日新月异的变化。依托Internet的快速发展,近年来先后出现了以广域网P2P系统、网格、云计算等为代表的开放型
大学生《思想道德修养与法律基础》课程学习不能停留在简单记忆、熟悉了解的层次,需要反复实践、入脑入心。以需要层次理论为切入点,分析了《思想道德修养与法律基础》学习机
随着现代生物—心理—社会医学模式的形成,角色扮演法应用于医德教育中,符合构建和谐医患关系的价值逻辑。换位思考能力和饱含人文关怀的交流艺术培养是医德的重要内容,是角
我国医学翻译人才奇缺,而目前对于医学翻译人才的培养机制还未形成。文章基于校企合作培养医学翻译人才的机制,剖析政府、医学院校与企业如何联合培养医学翻译人才。一是政府
分析了传统国际焊接工程师实训教学的现状,受学生考研和找工作的影响以及实践场地空间的影响,学生参加实训的积极性不高,出勤率较低,培训效果不理想,通过率较低。为改变目前
对陶渊明《归园田居·少无适俗韵》“户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然”中的“虚室”一词,人教(2004版)高三册第16页注作:“指房间,也指人的内心。语出《老子
期刊
淮南抗日根据地财政工作始终追求正规化与科学化的建设方向.淮南区财政体系包括基础财政制度、 税收制度、 金融制度诸环节.基础财政制度的建立为正规化财政建设奠定下坚实的
在嵌入式系统设计中,工程师们通常采用模型驱动工程(MDE)的方法来建立软、硬件高层次模型。而快速虚拟原型平台正是可以在高层次抽象下模拟系统的工具软件,而不仅仅是泛函算法仿