论文部分内容阅读
语言和性别是语言学研究热点之一,从20世纪70年代开始,进入快速发展时期。国内外研究者对语言和性别的研究从开始的静态研究,分析男女在语音、词汇和语法等方面的差异,不断向动态研究发展,分析男女在言语交际中的差异。但是国外研究大多以英语作为研究语料,而国内对语言性别差异研究大多集中在静态的语言结构方面。本文根据会话分析理论,结合国外的动态研究成果,以汉语电视剧《北京青年》中的对话作为语料,探讨国外言语交际中的性别差异是否也存在于国内的言语交际中,并通过对汉语中言语交际中性别差异的研究,在一定程度上减少人际交往中性别差异造成的误解,提高交际的有效性,增进人际关系的和谐。电视剧在一定程度上可以反映人类生活,而且《北京青年》中的男性和女性在语言使用上有很强的时代色彩。本文运用定量分析和比较分析的研究方法。将《北京青年》的主要人物对话作为研究语料,整理发现男性间对话69个,女性间对话65个,男女对话73个,通过excel软件各随机抽取50个对话从会话结构(包括开始序列和结尾序列),会话策略(包括话轮转换和话语反应)和会话风格(包括话题选择、话题控制、话语量和话语模式)三个方面进行分析。结果发现,国外对言语交际中性别差异的研究结果基本适合中国,但在个别方面不一致。差异具体表现在:(1)话题控制方面,现代汉语中女性几乎和男性有同样的话题控制权。(2)话语反应方面,现代汉语中男性和女性使用最低限度应答的策略的次数基本一样。文章共分为五个部分,第一章为引言,介绍论文的研究背景,研究意义,研究方法,语料收集和结构框架。第二章是文献综述,简要介绍了国内外语言和性别的研究。第三章介绍了论文的理论框架,详细阐述了会话分析中的会话结构,会话策略和会话风格。第四章是本文的主体部分,从会话结构、会话策略和会话风格三个方面分析收集到的语料,并探究汉语语境下言语交际的性别差异,同时也为跨性别交际提供了建议。第五章是本文的总结部分,首先总结了本文的主要发现,然后指出本研究的不足和提出未来研究发展的建议。