《英语教学中的教材和方法:教师手册》(第二部分)翻译实践报告

来源 :新疆师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:taozhzzl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文是一篇英汉翻译实践报告。翻译项目文本节选自由乔·麦克多诺(Jo McDonough)、克里斯托弗·肖(Christopher Shaw)和增原仁美(Hitomi Masuhara)编写的《英语教学中的教材和方法:教师手册》(Materials and Methods in ELT,A Teacher’s Guide)的第二部分(Part 2 Language Teaching Skills)。随着中国经济、科技、政治等方面不断取得伟大成就,外语的利用率与学习热度达到了空前的高度,这也使得英语教学日益受到人们的关注。该书将英语教学理论与教学实践联系起来,从语言学领域的相关问题出发,主要讲述了英语教学中的教材设计与教学方法。该书目所传达的内容信息严谨,逻辑性较强,故笔者将本次翻译项目文本归属于信息型文本。在翻译实践中,笔者采取交际翻译策略,以读者和译入语为导向,运用多种翻译方法,如增译、转换、直译、拆译、以及合译等进行翻译,并从词汇、语句以及语篇三个层面对此项目的翻译进行分析、自省与总结。此翻译实践报告分为五个部分。第一部分为翻译缘起,阐述了本次翻译项目的背景以及此次实践的目的与意义。第二部分为翻译项目描述,介绍原文本及其作者,并阐述整个翻译项目的过程;第三部分为本次实践报告理论框架详论研究;第四部分是翻译案例分析,笔者主要在词汇、语句两个方面的案例进行分析;第五部分是翻译项目总结,笔者从本次翻译实践出发,认真分析、研究本次翻译实践过程中所遇到的难点,总结在这一过程中的收获,概括自身在实践过程中的不足和今后的实践中可能会引起注意的问题。
其他文献
当前,新闻出版行业正全力地找寻能够吸引和维持更加广泛而稳定的读者群的方法。其中,使用图片来吸引读者的注意已成为一种流行方式,而且,通过照片附带文本呈现客观“故事”也
我们处在一个翻译的时代。如今,在全球化和多元化的背景下,译者的“隐形”似乎已妄为空谈,译者在人类活动中扮演着愈发重要的作用。实际上,在世界翻译历史长河之中,已涌现众
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
【正】时光苒荏,岁月如梭。从1954年经国务院批准成立互助土族自治县至今,在党的民族区域自治政策的引领下,互助走过了60年不平凡的历程。特别是改革开放以来,勤劳朴实的互助
玛阿河是长江主要支流大渡河l的源流.发源于巴颜喀拉山南麓.流经班玛县进入四川省壤塘县。在青海境内称玛可河,四川境内称大渡河.在班玛县境内河长210公里.处于三江源国家级自然保
阳春三月,走进日扎山下的民和回族土族自治县杏儿藏族乡,河沟岸边柳丝垂绿,荒山坡上杏花斗春,硬化路上车来车往,教学楼里书声琅琅,农家院里笑语盈盈,处处呈现出经济发展、政
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的调查河北省廊坊市12岁儿童口腔健康状况及相关危险因素,为有针对性地开展口腔健康促进项目提供依据。方法采用横断面研究,采用分层、多阶段、整群抽样的方法从廊坊市广阳区
目的 对收集的CT冠状动脉成像图应用噪声添加软件进行处理,模拟出不同球管电流条件下的图像数据,评估出冠状动脉最适合的低球管电流。方法 选择2013年4~10月在山西医科大学第一
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield