A Study on the Acquisition of Functional Category T by Chinese Learners of English

来源 :河南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aptxkid2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
与母语习得者相比,成人二语习得者中很少有人能够完全成功习得二语,这也就是成人二语习得的普遍失败。近年来,二语习得者时而使用、时而省略屈折词缀的现象引起了二语习得研究者的关注。这种表面形态的缺失是否就意味着二语习得者的中介语句法系统中相关的功能语类、特征和特征值有所损伤呢?研究者们提出了两种截然不同的观点,即“损伤说”和“无损伤说”。“损伤说”的支持者认为表面形态的缺失可以说明二语习得者的中介语句法系统有所损伤,相应的功能语类、特征和特征值在中介语中是缺失的或无值的。相反,“无损伤说”的支持者认为中介语句法系统没有损伤,功能语类、特征和特征值在中介语中都有体现。  本研究在最简方案框架下通过对中国英语习得者习得功能语类T的相关特征的情况来考察中介语语法是否有损伤,也是对UG在二语习得中是否仍然可及进行的考察,同时对中介语的形态系统与句法系统之间的关系作了一定的探讨。本文通过对高一,非英语专业大学一年级以及英语专业三年级三个水平的英语学习者所做的实证研究,并用SPSS软件以及方差分析的方法对所收集的数据进行了统计和分析,得出如下结果:中国英语学习者的中介语中虽然时常省略题元动词上的屈折词缀,但他们仍然区分定式与非定式特征。具体表现为他们对定式与非定式动词的使用具有不对称性;他们能够正确地将否定词以及动词短语副词放在题元动词的左边;所有的定式句都使用了显性主格主语。研究结果表明虽然中国英语习得者的中介语中省略了很多题元动词上的屈折词缀,但他们的句法系统是无损伤的,相应的功能语类、特征以及特征值和特征核查机制都是完好的。这也证明了UG在二语习得中还是可及的。  本文最后对中国英语学习者省略使用题元动词上的屈折词缀的原因作了进一步的分析,提出了对语言教学的一些建议,指出了此研究中存在的不足,同时也为进一步的研究提出了一些建议。
其他文献
本文对汉语政府的通知语篇进行了批评性分析。通过对通知语篇的描述来揭示该语篇的形式结构特征及拟定者和实施者意识形态和权力间的互动关系。主要采用共时研究法和定量分析
学位
幽默是人类特有的语言能力,相声在中国是幽默的一种重要载体。受国内本土幽默研究著作《幽默语言学》的影响,本论文对幽默语言的研究体现在从语言重复导致幽默效果的角度对其个
机构话语研究通过描写和分析特定工作场所中的话语来了解话语在机构中的呈现方式及话语与机构互相作用、互相影响的关系。机构话语(institutional discourse)领域的研究者常
自20世纪90年代以来,以朝核问题为核心的美朝关系就经历了一系列的曲折起伏。2009年奥巴马就任第44任美国总统,随后的8年里,朝鲜与美国也是摩擦不断,绑架美国记者,发射大浦东导弹,
7月1日,习近平总书记在中国共产党成立95周年纪念大会上发表了重要讲话。当天,通过网络和手机做了聆听和阅读。七一后又认真学习了媒体刊发的讲话全文。通过仔细品读原文,进
学位
本文旨在研究参阅式提问对于较低水平学生外语口头参与和外语口语输出的作用。较低水平学生由于其语言基础较差,在课堂参与中倾向于保持沉默,因此本文主要目的在于探究能否通过