从接受美学看儿童文学翻译中译者的主体性

被引量 : 0次 | 上传用户:L_grey
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学翻译一直是翻译领域中颇有争议的话题,相关的理论与研究也不计其数。令人遗憾的是,儿童文学翻译虽然是文学翻译的一个分支,但由于儿童文学本身在文学研究中长期被忽视,中国的儿童文学翻译研究也没有得到应有的重视。《汤姆.索亚历险记》是美国幽默大师马克·吐温的一部不朽的儿童小说,它充分表现了儿童时期特有的欢乐,恐惧,追求刺激等特点。然而对比其它巨作,学者们对其研究相对匮乏,大多停留在文学层面,对此作品的翻译研究寥寥无几。因此笔者选择《汤姆.索亚历险记》来研究儿童文学翻译具有重要的意义。接受美学,作为一种文学批评理论,是以现象学和解释学为理论基础,以读者的接受实践为依据的独立自足的理论体系。德国康士坦茨学派树起接受美学旗帜,其代表人物为姚斯和伊瑟尔。姚斯主要受伽达默尔阐释学的影响,他的主要的观点有:(1)文学研究应落实为文学作品的研究,文学作品的研究应落实为文学作品存在方式的研究;(2)“读者的期待视域”。(Jauss,1987:34)伊瑟尔主要受英伽登的现象学文学理论的影响,他的主要观点有:(1)文学作品如何调动读者的能动作用,促使对文本中的事件进行个性加工;(2)用“文本的召唤结构”、“文本的潜在读者”、“未定点”、“具体化”等概念来解释阅读行为的研究。(Iser,1978:53)笔者选取其中“读者的期待视域”、“未定点”和“具体化”作为切入点对比分析《汤姆.索亚历险记》张友松(1960年人民出版社)译本和刁克利(2007年中国少年儿童出版社)译本,以探寻两位不同时代的译者对儿童读者的“期待视野”的侧重点有什么不同,怎样具体化不确定性的。自二十世纪七十年代翻译研究的“文化转向”以来,译者主体性研究成为翻译研究中比较热门的话题之一,译者主体性主要研究译者的主观能动性,包括目的性,自主性和创造性。译者主体性地位的确立为翻译研究领域里的许多重大命题提供了崭新的视角,使我们认识到翻译过程是译者不断对语言做出选择的过程,译者处于翻译过程中最活跃的中心位置。在接受美学视角下,整个翻译过程的译者作为文本的第一读者和连接文本和译语读者的桥梁,他们的主体性能够得以很大程度上的彰显。本研究的主要发现如下:(1)儿童文学应该关注儿童的参与,不同时代优秀的译者都应该考虑儿童的“期待视野”。两位译者对儿童读者“期待视野”侧重点的不同在于他们使用的词语,成语谚语等等体现了不同时代儿童的喜好和接受能力。(2)两位译者使用了不同的方法具体化不确定性,分别对儿童读者产生不同的效果,有一些可以使儿童有更多的想象空间。(3)译者总会根据自己的阅读经验,价值取向,背景知识和其他因素分析并理解原作,然后在考虑目标读者“期待视野”的基础上把它表达出来。在翻译过程中,译者应该在视野融合和发挥译者主体性上保持平衡。(4)这些翻译技巧的分析对儿童文学翻译的指导性作用是儿童应该放在首位,意译应该是最主要方法,直译和其它方法可以作为补充。本论文共分为六个部分:在论文的引言中,笔者阐明了本研究的必要性、意义和问题。第二部分为文献综述:简述接受美学及译者主体性相关理论,儿童文学翻译和《汤姆.索亚历险记》国内外研究综述。第三部分介绍语料搜集和研究方法:简单介绍马克.吐温、《汤姆.索亚历险记》、两位译者和他们的译本等。第四部分是语料分析:首先从语言学,修辞和文化层面分别对比两位译者在不同的年代翻译出的译本对于儿童的期待视野侧重点有何不同。然后从词汇,句法和语篇层面对比分析两位译者分别是怎样具体化不确定性的。最后分析两位译者在翻译过程中是怎样发挥译者的主体性的。第五部分:讨论两位译者分别采用的翻译策略,并分析这些翻译策略对儿童文学翻译有何指导意义。第六部分:对全文进行了总结,并指出本研究的发现,不足,并给出未来对此主题研究的建议。
其他文献
更年期崩漏见于妇女肾气衰竭的绝经过渡时期,即西医所谓的卵巢功能衰竭的时期,临床症见月经周期不规律,经期延长,经量或多或少,或长期反复出血,加之此时妇女自身的机能也正处于退化
本文以突尼斯软子石榴和本地适栽品种泰山红为试材,于2011~2013年在山东农业大学试验基地进行,并结合其它各地石榴栽培冻害情况的调查统计,探究和预防低温与生理干旱对石榴(以突
<正>党的十八大以来,按照中组部和省委要求,全省各级老干部工作部门以组织开展党的群众路线教育实践活动为契机,以深入推进"同心共筑中国梦"、"薪火传承葆本色、转型跨越立新
梁启超融合中西史学方法之精髓而提出“历史统计学”的概念,是中国本土最早倡导历史统计学的史学家,而且还身体力行,在历史文化地理和佛教史等领域的研究中卓有成效地运用,并
本文论述了室内声场三维计算机仿真技术 ,并对有代表性的仿真软件 ODEON的功能、结构和特点做了简单介绍。应用 ODEON为人民大会堂的音质改造工程进行了三维计算机仿真 ,根据
善意取得制度是我国物权法中关于所有权取得方式的特殊规定,目的旨在维护正常的市场交易秩序,保护善意第三人的合法权益,促进交易安全。2007年我国正式颁布施行的《物权法》,在其
在知识经济时代,科技人才已成为推动经济发展和社会进步的最重要力量。世界各国对科技人才的争夺已经进入白热化阶段,科技人才的快速流动成为不可阻挡的历史潮流。从当前来看
<正> 增强宣传思想工作的吸引力、感召力、针对性、实效性的根本要求,是通过宣传思想工作、文化建设和精神文明建设,把党和政府的工作目标转化为全体人民的统一行动。其中,增
2009年,创业板市场在深圳正式开板。创业板市场是我国多层次资本市场的重要组成部分,是协助我国高科技公司以及高成长性的新型创新公司进行筹资和资本运作的市场。创业板市场的
<正> 国内一家知名的报业集团的老总曾说过:在国内,大众化报纸发展到了今天,已进入了微利时代。真正有发展空间的,应当是以意见、解读和视角取胜的主流报纸。这样的主流报纸,