【摘 要】
:
本文是一篇翻译实践报告,翻译的英语原文取材Capital in 21st Century(《21世纪资本论》)。该著作由法国著名经济学家Thomas Piketty(托马斯·皮凯蒂)利用20多个国家众多研究
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告,翻译的英语原文取材Capital in 21st Century(《21世纪资本论》)。该著作由法国著名经济学家Thomas Piketty(托马斯·皮凯蒂)利用20多个国家众多研究人员精心收集的最新数据撰写而成。在该书的序言中,皮凯蒂就指出,“试图梳理出一部关于财富及其分配不平等所引发的社会、政治和文化矛盾的历史”,这就预示了该书的宏大愿景和别样的叙事风格!通过陈述客观事实向世人传递相关信息就是其主要目。其客观性、准确性和专业性的特点,在词汇、语法和文体风格方面都有体现,这就要求译者熟悉文体特点,精通相应的翻译原则和技巧,并灵活地付诸实践。本文以对Capital in 21st Century的导言以及第一部分第一章的翻译实践为基础,着重分析了其文本风格和特点,如多用专业术语和长句复杂句等,总结了翻译过程中遇到的难点以及应对策略,并以报告的形式展现出来。本实践报告介绍了所选材料Capital in 21st Century的来源、作者及本书的影响力以及所选章节的内容概要;描述了翻译过程,即译前准备,翻译进行以及译文审改;通过案例分析,归纳总结了翻译实践中遇到的难点,如专业词汇的翻译难点、复杂句式的翻译难点、如何保持原文本的风格等;结合实例详细地介绍了在在翻译实践中使用的拆译法、加译法、转化法等策略的效力。希望本实践报告能够为此类文本的翻译提供一定启示和借鉴。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
本文结合了云南农业职业技术学院计算机类专业的《计算机网络技术》课程教学现状,以CDIO工程教育模式“基于项目学习”和“做中学”的理念为原则,通过课堂教学、实训教学、网
采用乙醇注入法制备顺铂脂质体.分别采用凝胶色谱法、超速离心法及中空纤维超滤法分离载药脂质体和游离药物,并用电感耦合等离子体-发射光谱(ICP-OES)测定其中的铂含量,计算顺
目的研究痰热清注射液对HepG2肝癌细胞株的抑制及对细胞周期的影响。方法采用MTT法检测痰热清注射液对HepG2肝癌细胞株的抑制,采用凯基细胞周期法检测该药对细胞周期的影响。
文旨在构建服务于商务合同翻译的商务合同文本分析模式,主要采用文献整合法、定性分析法和案例分析法展开论述。在功能翻译理论的基础上,诺德提出了一个适用于所有文本翻译的
每个国家都有各自特定的文化,而不同的文化有与之相匹配的禁忌观。这些禁忌的出现和形成并不是一蹴而就。导致禁忌出现和形成的因素有很多,比如地理位置的不同,文化内涵的差
自2009年启动以来,“十城干辆”新能源汽车示范推广活动已经进入第3个年头,今年是推广活动的最后一年。新能源公交作为新能源汽车示范推广的主力军,在国家和地方相关政策的支持
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
将单桩视为平面问题,采用二维离散单元法分析了砂土中单桩竖向抗压承载机制。首先利用离散元模拟地基的形成、挖孔灌注桩的成桩过程以及地基土的双轴压缩试验;然后通过离散元
虽然关于教师自我效能感的研究已很多,但本研究填补了关于教育硕士在自我效能领域的空白。近年来,各大师范院校都开始招收教育硕士,并不断改革教育硕士的培养方案,尤其在教育