商务英语翻译测试理论与实践研究

被引量 : 0次 | 上传用户:ping_ge
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近些年来,在经济全球化的背景下,随着我国经济的不断繁荣,涉外经贸活动越来越频繁。与此同时,商务英语翻译人员的需求量日益增大。目前,商务英语翻译能力评估和测试的研究仍然很薄弱,涉及该领域的论著也极其少见。没有科学统一的评估标准,商务英语翻译人员的质量将难以保证。要解决这一问题,我们就必须建立一个系统的商务英语翻译能力评估体系,从而有效的评估和选拔合格的商务英语翻译人才,而商务英语翻译测试无疑是最有效的途径。本文试图构建一个科学系统的商务英语翻译测试的理论框架,为具体的商务英语翻译考试提供理论依据。本文回顾了当代语言测试流派及其理论,以及各种翻译能力观,同时对比分析了我国三大权威翻译认证考试,另外还对商务英语翻译的社会需求进行了调查分析,从而进一步阐述了商务英语翻译测试实际操作过程中所应遵循的基本原理和方法并形成了具体的商务英语翻译考试规范,最后探讨了商务英语翻译测试的效验问题。
其他文献
研究了(10±5)kPa和(80±5)kPa不同减压冷藏及常规常压冷藏对软溶质水蜜桃贮藏期间生理生化和主要品质指标的影响。结果表明,减压处理可显著减少乙烯释放量和抑制呼吸代
通过优化汽车保险杠的横梁结构,提高了汽车的碰撞安全性。用ABAQUS软件应用有限元法对9种不同的设计方案进行仿真计算,然后利用MATLAB对模拟数据进行非线性回归分析。通过拟
<正>1典型病例患者,男,55岁,已婚。2006年5月12日初诊。主因失眠、心悸、惊恐1年余,加重15天而就诊。患者1年前因与人发生争执,顿感心情郁闷不畅,第2天复因受惊吓后出现失眠
会议
【正】 读我国古代诗词,有时会碰到倒装的句子。我们如果不弄清楚倒装手法在诗词中的功用,就不能够正确地辨别倒装诗句,从而也就不能正确地理解诗意。下面归纳了倒装手法在古
目的观察当归四逆汤治疗系统性硬化症的临床疗效及对患者生存质量的影响。方法将60例系统性硬化症患者随机分为当归四逆汤组、当归四逆汤+青霉胺组及青霉胺组,每组20例,分别给
目的探讨3D打印制作个体化颈椎椎弓根螺钉导板辅助上颈椎后路椎弓根钉置入的效果。方法回顾性分析2013年10月至2018年10月于我院行3D打印导板辅助上颈椎后路椎弓根钉置入内固
为更好地满足企业融资需求、增强企业融资能力、降低相关融资成本,许多银行都开展了跨境担保业务.一旦借款人无法偿还债务,担保人履行担保义务就会出现跨境资金流动,因而该业
目的:探讨肝硬化门静脉血栓(PVT)形成的相关危险因素,建立预测模型,评估模型的预测价值。方法:选取我院2012年1月至2016年2月确诊肝硬化门静脉血栓形成的病人39例为病例组,选
证券信息披露制度是证券市场赖以建立和发展的基石,是保证证券市场能够公开、公平、公正的基本法律制度。证券信息较之一般信息,具有的最突出特征便是信息的非对称性。在目前
<正>一、后现代社会背景下的多产作家诺纳德·苏克尼克诺纳德·苏克尼克出生于美国纽约市布鲁克林一个犹太人家庭,分别在康乃尔大学获得英语学士学位、布兰德斯大学获得硕士