论文部分内容阅读
德国著名汉学家鲁道夫·瓦格纳(Rudolf G. Wagner,1941-2019)在王弼《老子注》及中国经典诠释传统研究方面卓有建树。梳理瓦格纳对中国经典诠释传统的总体洞见,并深入其有关王弼《老子注》的研究理路和研究方法,辅以比较和反思,可以为中国经典诠释传统的深入研究提供参考。
在宏观层面,瓦格纳指出了许多内在于中国经典诠释传统之中的观念与特点。其中包括经典诠释传统的悠久历史与影响、神圣作者观与经典统一观、链体风格的巨大影响以及有关语言能否表达“道”的思考。在对王弼经典诠释思想与方法的重点研究中,瓦格纳提出王弼注释的开端是严格的哲学问题,并具体分析了王弼注释中的隐含读者与对立文本。他又详细分析了王弼进行经典诠释的核心策略是“以老解老”,而其诠释技艺则以去除多义性为目标。
对瓦格纳采用的研究方法进行深入分析,可知他一贯坚持以作者的理解方式来理解作者,同时,他的研究覆盖了从文本到诠释再到哲学思想的各个方面,具有整体视野和探究中国文化特殊性的问题意识。瓦格纳内在于西方诠释学传统的研究方法明显受到了施莱尔马赫、列奥?施特劳斯、伽达默尔等人的显著影响。
将瓦格纳和另一位著名汉学家宇文所安进行比较,可发现他们对中国古典诠释传统研究的出发点、研究路径、核心观念的重要不同,这既可进一步凸显瓦格纳研究的特点与侧重,也可展现海外汉学家在中国经典诠释研究领域的多样性。
瓦格纳的研究成果与方法可给予中国经典诠释研究以重要的启示。它有力地说明了中国经典诠释传统具有重要的现代价值,也体现出中国经典诠释传统有着强烈的外王学关怀。其研究方法拓展了相关研究的视域范围,可以为中国经典诠释的研究提供有益的借鉴与反思。
在宏观层面,瓦格纳指出了许多内在于中国经典诠释传统之中的观念与特点。其中包括经典诠释传统的悠久历史与影响、神圣作者观与经典统一观、链体风格的巨大影响以及有关语言能否表达“道”的思考。在对王弼经典诠释思想与方法的重点研究中,瓦格纳提出王弼注释的开端是严格的哲学问题,并具体分析了王弼注释中的隐含读者与对立文本。他又详细分析了王弼进行经典诠释的核心策略是“以老解老”,而其诠释技艺则以去除多义性为目标。
对瓦格纳采用的研究方法进行深入分析,可知他一贯坚持以作者的理解方式来理解作者,同时,他的研究覆盖了从文本到诠释再到哲学思想的各个方面,具有整体视野和探究中国文化特殊性的问题意识。瓦格纳内在于西方诠释学传统的研究方法明显受到了施莱尔马赫、列奥?施特劳斯、伽达默尔等人的显著影响。
将瓦格纳和另一位著名汉学家宇文所安进行比较,可发现他们对中国古典诠释传统研究的出发点、研究路径、核心观念的重要不同,这既可进一步凸显瓦格纳研究的特点与侧重,也可展现海外汉学家在中国经典诠释研究领域的多样性。
瓦格纳的研究成果与方法可给予中国经典诠释研究以重要的启示。它有力地说明了中国经典诠释传统具有重要的现代价值,也体现出中国经典诠释传统有着强烈的外王学关怀。其研究方法拓展了相关研究的视域范围,可以为中国经典诠释的研究提供有益的借鉴与反思。