辜鸿铭与理雅各《论语》两英译本比较研究

来源 :山东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangzhaohai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为儒家原典之一的《论语》英译一直是中西文化交流的一个重要内容,过去百年间出现了由西方人士与中国学者翻译的40多种英译本,其中英国著名汉学家、传教士理雅各以及受过西方教育的中国学者辜鸿铭的文本代表那一时期中西方《论语》英译最高成就。本文试图运用伽达默尔的哲学阐释学的相关理论来分析两英译本的翻译特色并对其两者呈现不同特色的原因进行探讨,以求对古籍英译提供一点借鉴。阐释学与翻译理论有着密切关系,它的发展历经了古典阐释学——一般阐释学——本体阐释学——哲学阐释学四个阶段,而伽达默尔是哲学阐释学的代表。本论文分为四章。第一章简要回顾了《论语》及其英译本情况。第二章简要介绍了阐释学的发展以及伽达默尔的阐释学,阐释学在翻译中的应用,并对伽达默尔阐释学三大哲学原则——“理解的历史性”(historical interpretation)、“视域融合”(fusion of horizons)和“效果历史”(effected history)在《论语》英译中的运用进行了介绍。第三章通过理雅各与辜鸿铭《论语》英译本例句对比,从三个方面,即语言、翻译方法、翻译策略探讨了两英译本特色。最后一章结合伽达默尔阐释学理论对理雅各与辜鸿铭《论语》英译本呈现不同特色的原因,即生活经历与学术背景、汉学功底与双语能力、翻译目的与读者意识进行了分析。
其他文献
在高度信息化、技术化和全球化的现代经济社会里,企业管理已转入以战略管理为主题的时代。建立一套科学的企业绩效管理体系,及时、准确地评价企业战略目标的执行情况,对于企业的
随着部队信息化程度的提高,基层连队管理工作已逐步纳入了连队信息化建设的重要议程,基层连队武器装备信息化管理直接关系着基层连队信息化建设的进程。而现有的基层连队武器装
"大旅行"是近代英国国外旅行文化发展的先声和重要组成部分。"大旅行"的发展是欧洲文化关系的变化、文艺复兴运动的鼓舞及其他多种因素共同作用的结果。"大旅行"在发展过程中
自从美国Michigan大学的Holland教授提出遗传算法(Genetic Algorithms,GA)后,遗传算法的理论及应用研究受到国内外许多学者的重视。函数优化就是遗传算法的经典应用领域之一,但
诉讼调解作为我国民事诉讼的基本制度,同时也是法院审结案件的一种方式,不仅可以妥善解决纠纷、缓和社会矛盾,而且可以节约司法成本,提高诉讼效率,切实维护公民权益。调解在我国由
当代中国社会转型中的道德信仰危机妨碍着社会主义物质文明、政治文明和精神文明的发展。重塑道德信仰成为今日建设社会主义核心价值体系、建设和谐文化的关键所在。我们必须
国画人物的形神关系,体现了人物画的审美法则,是艺术创作中特别是人物画创作的重要的审美标准。人物画,显示了中国绘画艺术的辉煌历程,具有很强的文化内涵。对中国古代整个形神关
推进城市建设用地的集约利用,充分挖掘城市建设用地潜力是建设资源节约型、环境友好型社会的重要方式。本文以马克思主义经济理论为指导,运用土地经济学、人口资源与环境经济
幼儿教育与小学教育的衔接问题,受到世界各国的普遍重视,并成为当前学前教育研究的热点问题之一。家庭环境是儿童成长的主要环境,家长是儿童的直接教养人,家长的教育观念及教
主题公园是现代旅游产业发展的主体内容之一,也是未来旅游产业发展的重要趋势。特别是我国人均GDP已经达到4000美元,主题公园已经成为主要的旅游吸引物,而我国主题公园主要分