Metafiction,Indeterminacy,Language Games and Reader's Interpretation——On John Barth's Lost

来源 :中国人民大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cry87ac
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
美国后现代主义作家约翰·巴思的短篇小说集《迷失在游乐场中》被认为是一部后现代主义的杰作,它充分体现了后现代主义的写作技巧和风格,也因此成为了评论家们评论的焦点。该论文具体分析了小说中的写作技巧。全文分为五章。
  第一章为总论。本论文首先介绍了作者约翰·巴思的生平和创作经历。作为一名杰出的后现代主义作家,他分别发表了《枯竭的文学》和《填补的文学》两篇文章,在这两篇引人注目的文章中,他表达了对作家面临创作困境的忧虑。其次,文章作了简要的文学评论回顾,许多有名的文学评论家分别从内容或是写作手法等不同的侧面对《迷失在游乐场中》这部短篇小说集作出了独到见解。再次,论文分析了小说中的主要情节和主要人物。小说集由十四个短篇够成,主要讲述了一位名叫安布罗斯的男孩在游乐场里迷路的经历。论文在最后简要地提及小说中运用的写作技巧。
  第二章分析了元小说。《迷失在游乐场中》首先是一部元小说。元小说可以细分为三种。第一,它是一部谈这篇小说如何成为小说的小说。在小说集中,作者时常为如何创作而苦恼,其中的《生活故事》和《扉页》两篇充分展现了作者在写作过程中遇到的问题,从而小说也就成为了这篇小说如何成为小说的小说。第二,它是关于先前小说的小说。小说集把以前的著作当作戏仿的对象,从而摆脱传统文学的影响。其中,《回声女神》和《墨涅俄斯》分别是关于《希腊神话》中的两个不同神话人物的故事,但小说并没有讲述传统神话中的故事,相反,它从一个全新的角度来诠释,从而表现文学并没有枯竭。第三,它是类文本小说,是具有重要哲学意义的文学,也被称为“寓言式元小说”。《结构故事》体现了宗教上的轮回思想。而《夜海之旅》则表明在后现代社会中的人被异化后应采取正确积极的人生观。
  除此之外,元小说还具有自我意识的特征。自我意识在小说中到处可见,读者经常意识到作者的存在。自我意识主要表现为叙述者不断地叙述自身的存在以及自我表现,从而引起读者的注意。故事《迷失在游乐场中》的安布罗斯就是逐渐地意识到自己在游乐场中的处境。同时,该小说体现了写作与评论相结合的特征。小说在讲述故事的同时,作者不停地出现进行评论。在故事《迷失在游乐场中》,主人翁除了讲游乐场中的经历之外,还时而不时地就应该如何讲故事发表看法,例如,文章的开头、中间部分和结尾应当如何来讲述。
  第三章重点分析了不确定性。《迷失在游乐场中》很好地体现了不确定性。不确定性是后现代主义的重要特征之一,它主要指模糊性,非连续性和任意性。模糊性主要是指主体的消失和语言成为主体。非连续性则表现为时间的消失和空间的消失。任意性则指故事的内容及表现形式具有任意性。
  不确定性具体表现为主题的不确定,形象的不确定,情节的不确定,和语言的不确定。该文章对这四个方面进行了仔细地分析。小说集中的十四个故事似乎分别在讲述完全不同的故事,首先作品引进了莫比乌斯带(Mobius strip),接下来讲到安布罗斯从精子到少年的成长过程,在这个过程中,叙述者对自身的身份感到很困惑。与此同时,叙述者也表达了对写作的忧虑。在小说集的后半部分则主要讲述古希腊神话中人物的故事。很明显小说的主题不是确定的,而是多元化的。相类似的,小说集中介绍了不同的形象,有精子,有双胞胎弟弟,有神话人物回声女神,墨涅俄斯,放羊娃等,因此小说中的形象是不确定的。正因为主题和形象都是不确定的,故事情节也是不确定的:没有传统故事中的矛盾与高潮,故事情节本身也复杂多变。另外,语言也是不确定的。在后现代主义作品中,语言成为了主体,更表现出诸多语言游戏,因此语言也是不确定的。
  第四章主要分析了语言游戏与读者解读。语言成为文章的主体,写作只是一种游戏。无论是语言的形式还是语言的内容都成为一种游戏,要求读者来参与游戏。从语言的表现形式来看,除了传统的书面语言以外,约翰·巴思还采用了磁带、现场录音等电子手段来表现。从语言的内容上看,语言游戏则体现为:不直接说明写作的目的,如通过引进了莫比乌斯带来表明文学会久盛不衰;有些部分故意留有余地,让读者去猜想;使用斜体、破折号、图示来引起读者注意;使用多重引号来讲述故事中的故事。
  有了语言游戏,文本就需要读者去解读,读者的解读赋予了文本以意义。传统观点认为,作者对其文本拥有权威,读者处于揣摩作者写作意图的地位。然而,人们越来越强调读者在文本解读方面的重要作用。从小说集中,我们可以分析出约翰·巴思对于作者和读者所起到作用的态度。他认为,在强调读者解读的重要性的同时,作者的作用不可忽视,他仍然起到了十分重要的作用。作者也是文本的解释者之一。
  第五章为结论。除了对前面的分析做出总结之外,本论文也讨论了文学的未来。鉴于作者使用了磁带和现场录音的表现手法,他暗示了文学形式的发展方向:文学将转向电子媒体。随着信息时代的来临,网络写作成为一种趋势,因此网络文学将成为文学的新潮流。
其他文献
索尔?贝娄是二十世纪美国文坛一位十分重要的犹太裔作家。他的一生获得了包括诺贝尔文学奖在内的诸多奖项。他的作品一方面充满着极大的人文关怀,同时作为一名犹太人,他的作品不可避免地受到犹太传统文化的影响。然而他的一部分作品特别是中短篇小说却很少被研究,本文将文学伦理学和犹太文化相结合,分析贝娄中短篇小说中蕴含着的深刻的犹太伦理,希望对相对薄弱的贝娄中短篇小说研究做出一些贡献,拓展贝娄小说的研究领域。  
近年来,高等教育国际化理念逐渐深入人心,中外高校间的交流越来越频繁,密切。高校也日益成为多元文化碰撞的重要场所。因此跨文化交际能力的培养成为当今大学生的重要课题,这关系到庞大数量的留学生以及访问学者是否能顺利的在国外学习和生活。本文以此为出发点,利用作者赴美半年的访学经历,对中国在美国西俄勒冈大学的36名访问学者和84名留学生的跨文化能力进行了研究并且探讨影响他们跨文化能力的原因并提出意见。  在
学位
英语是一门词汇形态变化极其丰富的语言,通常一个词缀的增减就可以改变单词的词性或词义。在众多词缀中,-er和-ee因其常见性为人熟知,它们的派生词常常成对出现,如employer和employee,payer和payee等,因此常被视为反义词缀。很多中外学者从形态特征、句法结构、语义指向等角度,对它们进行了大量的探析。但多数研究者没有对-er和-ee进行对比,而且对词汇内部形义互动的研究比较鲜见。G
学位
杭州的城市之美自古就有记载。改革开放后,杭州市政府先后提出“天堂硅谷”、“爱情之都”、“中国茶都”、“品质之城”等杭州城市身份名片。近年来,杭州市政府的“十三五”规划中,提出要把杭州打造成为一个文化韵味浓郁的“书香城市”。作为G20峰会和2022年第19届亚运会的主办城市,杭州这座城市的知名度正在不断提升,被誉为“人间天堂”的杭州正在以强劲的经济实力与活力,朝着国际化的“书香之城”迈进。在这种社会
学位
《三字经》是中国传统的启蒙教材。它文字内涵丰富,典故琳琅,不仅是一部儿童启蒙书籍,也是众多西方学者开始接触中国的起点。通过翻译《三字经》,西方学者将中国的历史、思想、文化翻译传播到西方国家,让更多西方国家的人了解这个在他们看来神秘的东方国度。自19世纪以来,陆续出现了不少英译本。1989年《三字经》被联合国教科文组织选为儿童道德教育丛书之一,之后更是掀起了一股《三字经》的翻译热潮。  本论文从跨文
学位
文学翻译中的文化误读现象尚未被系统地讨论过,主要有两个原因:一是由于学术领域对此研究的匮乏,二是文学翻译的边缘地位.本文通过分析文学翻译中文化误读的主客观原因,指出文化误读的可能性和必然性。词汇、文化空缺和文学翻译者的主观性对文化误读起着关键性的作用。从根本意义上来说,对文化误读的研究是为了使文学翻译工作者在实际翻译过程中尽可能避免文化误读的消极作用。  文化差异对翻译有重大影响,大多数有关问题都
学位
汤显祖的“临川四梦”之一《牡丹亭》是中国著名古典戏曲的传世之作,它的情节、主题和语言都影响极大。问世四百年来在中国的舞台上久演不衰,震撼了多少青年女子的心灵,她们都为女主人公杜丽娘的命运洒下了一掬掬同情之泪。广陵(桂林)女子冯小青在忧郁而死之际,留下绝句一首:“冷雨幽窗不可听,挑灯闲看《牡丹亭》。人间亦有痴如我,岂独伤心是小青?”如此优秀的中国文化遗产应向世界推广。  根据德国功能学派的目的论(将
学位
作为中国最杰出、最有影响的翻译家之一,一个世纪以来,严复被人们广泛研究。但是,长期以来,大部分严复著作的研究局限于传统的翻译理论。传统翻译理论强调的是译文对原文的绝对忠实。这种理论导致了一些对严复翻译的偏见和不公正评价。  翻译研究学派把社会文化中各种因素放入翻译中进行考察,这样极大地扩展了翻译这门学科的视野和领域。勒菲佛尔是翻译研究学派的代表人物,他的学说在翻译领域产生了持久重要的影响。基于勒菲
学位
本文主要从认知和语用的角度出发,利用理论分析、问卷调查和语料库统计分析的方法,对间接言语行为的产出进行研究,其目的在于介绍并论证关联—顺应这一新的模式对间接言语行为这一语言现象的阐释力。  在言语行为理论研究中,间接言语行为的阐释一直是个热点,也是个难点。传统的理论,如间接话语理论、会话含义理论和面子理论在解释间接言语行为方面取得了很大的成就,具有广泛的影响力。近年来认知科学的发展,更为话语研究注
本文作者以对交际风格的实证和个案研究为基础,参考了社会语言学和语用学对言语行为研究及对语篇组织结构风格的跨文化分析的成果,提出了语用相对论和语用多样化的概念来代替社会语言学相对论和多样化的概念;并用语用相对论和语用多样化的概念作为指导原则,对中美文化的交际和语篇风格进行比较分析。语用相对论指的是由于每一个文化都有自己的独特的文化价值观系统,每一个文化自然会有自己的独特的制约语言使用的语用规范的现象
学位