论80年代王佐良的英美现代派诗歌译介

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gmtt123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
王佐良先生(1916-1995)是我国著名的教育家、英国文学研究权威、卓越的翻译家、语言学家、诗人、作家,是一个“百科全书式”的学者。王佐良作为卓越的翻译家,用优美的文字给中国诗坛介绍了许多外国经典。他除了翻译彭斯诗歌、培根散文外,在八十年代还译介了R·S·托马斯、菲利普·拉金、奥登、麦克迪尔米德等数位英国现代派诗人和美国诗人勃莱、赖特的大量诗歌,向中国读者介绍了许多新诗人。然而对于他的英美现代派诗歌翻译很少有论者进行研究,本文将尝试对王佐良的英美现代派诗歌译介行为进行分析。本论文将从三个方面来展开:第一章从英国现代派诗歌和美国现代派诗歌两个方面对王佐良译介英美现代派诗歌的情况作了一个梳理,总结其英美现代派诗歌译介特点并分析其具体翻译过程中体现出的“现代敏感”。第二章阐释王佐良译介英美现代派诗歌的影响因素。它包括时代语境和译者思想意识两方面。王佐良译介英美现代派诗歌离不开80年代较为开放的外国文学翻译环境和现代派诗歌环境。同时王佐良对现代派诗歌的认知和译介视野也影响了他的英美现代派诗歌翻译。第三章分析王佐良的英美现代派诗歌译介对他个人诗歌创作的影响。王佐良一直不断在扩展着诗歌的表现方式,他的译介也为他诗歌写作提供了素材。多样化的现代派诗歌译介刺激了王佐良在个人诗歌创作上不断探索,而影响主要表现在诗歌内容和形式上,内容上杂谈和文论入诗,形式上中西融合。通过对王佐良的英美现代派诗歌译介情况进行梳理,对80年代现代派诗歌环境、王佐良与英美现代派诗歌关系的分析,本文论述了王佐良译介英美现代派诗歌在选择上的倾向性、译介的原因、其译介对自己晚期诗作的影响。
其他文献
目的:探讨经短发夹RNA(short hairpin RNA,shRNA)干扰技术沉默磷脂酶Cε(phospholipase C epsilon,PLCε)基因表达后对肾癌786-0细胞增殖的抑制及其作用机制。方法:脂质体介导重组质
煤矿是人民群众生产和生活中的重要燃料,煤矿开采在社会经济的快速发展中发挥着十分重要的作用.采煤机是煤矿开采过程中的重要机械工具,其功能在很大程度上决定着煤矿采集效
在线课程作为一种新型教学模式,近年来受到了教育主管部门和各高校教师的普遍关注。本文基于在线学习的研究现状,以TAM模型为理论基础,深入探讨影响会展经济与管理专业学生在
英语是目前高等职业学校必修的学习课程,大部分学生非常重视学习英语,希望能通过自己的努力得到较好的英语成绩。作为高职院校的老师也是期望如此,希望能借助特定的学习方法
目的:应用蛋白质组学技术分析具有不同转移潜能的人结肠癌LoVo和SW480细胞之间差异表达的蛋白,以寻找结肠癌转移早期诊断生物标志物。方法:应用双向凝胶电泳分离具有高转移潜能
随着经济的快速发展,社会各行业对于高技能人才的需求越来遗大,作为高技能人才培养的中卜职业院校要不断进行改革以适应社会对人才的需求。在借鉴国外研究和实践的基础上我国一
为了更好地解决目前飞行试验中飞机着陆时姿态角参数精确测量问题,基于灭点理论,根据飞机降落过程中机载摄像机所获取到的跑道面影像,提出利用跑道平行线解算飞机姿态角参数的新
在相同硬件条件下,四象限光电检测系统的线性区间和响应灵敏度等会因算法不同而产生差异。首先分析光斑定位的常用算法,通过数值积分和曲线拟合得出具有高斯分布的激光光斑位移
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
在电子产品的回收拆卸过程中会产生大量DIP封装的IC芯片,除了引脚会产生机械变形外,这些芯片多数都保留正常的使用功能,经过适当的引脚修正,检测合格后尚可继续使用。文章分