论文部分内容阅读
现代日语口语中出现的间投助词代表性的有“ne”“sa”“yo”“na”1这四个。
间投助词作为现代日语口语的一个重要特征在口语中发挥着非常重要的作用,然而在现在的日语研究界(无论是日本还是中国).虽然对于终助词的研究很盛行,却很少有人将间投助词专门作为一个课题来进行研究。由于间投助词在形态上与终助词的重叠性,在进行终助词的研究时也偶尔会被提及却没有关于它的更深入的探讨。
本论文将间投助词单独作为一个重要课题,从间投助词的定义,先行研究,间投助词和语调的关系,间投助词和倒装句/省略句的关系,各间投助词在功能和运用上的相似点和相异点,间投助词和位相差,历史变化,实际的运用情况等各个方面通过多种方法进行了较为广泛的考察。
本论文共有8大章,加上序章共由9大部分组成。
在序章主要介绍了本文的考察目的,考察方法,各章之间的构成关系,以及本稿考察方式的特征。
在第1章中,首先调查了至今对于间投助词定义的不同论述,总结了间投助词的三个特点:
1)是助词的一种,在现代日语口语中主要有“ne”“sa”“yo”“na”这四个。
2)主要接在句节2末尾。
3)起着调整语调,加强语势,增添感叹意味等,并在日语口语不同语境中发挥着不同的作用。
接着,总结了桥本进吉的“句节”的概念,结合实例,初步考察了间投助词与各种词类的接续情况。
在第2章中,主要介绍了与本稿的考察分析相关连的主要的先行研究(分别是国立国语研究所1951的研究,伊豆原1992,1993的研究,宇佐美1999的研究,富槛2000,2004的研究,Tanaka Hiroko(2000),丸山2002的研究,アサダーュットチューシー2003的研究,高森2006的研究,生天目2006的研究,并阐明了作者从各先行研究中发现的问题及得到的启示。
在第3章中,首先对第2章中指出的问题通过具体的数据进行再考察分析。接着,从与至今研究不同的角度对“间投助词与语调的关系“间投助词与倒装句,省略句的关系”“组间投助词在运用上的相同点和相异点”等三个方面展开了考察和分析。
在第4章中,根据对日本1940年到2005年之间的上映的29部电影以及1991年到2006年之间播映的13部电视连续剧中的剧本和台词进行大量的数据分析,主要以“间投助词的使用情况以及位相差”为中心进行了考察和分析,同时也一并分析“这60年以来间投助词使用的历史变化”。得出了以下结论:间投助词与终助词一样在实际使用时因会话双方的性别差,年龄差以及双方的相互关系不同而不同。其中,“ne”“sa”两个至今仍旧被男女普遍使用。特别是间投助词“sa”的使用由以前的“男性使用频率大于女性”转变为“年轻女性的使用频率超过男性使用”的趋势。此外,间投助词“yo”“na”则依旧是“男性专用”。
在第5章中、主要以电视连续剧《同一屋檐下1和2》的剧本和实际使用的台词为依据对间投助词从意义/用法,表现效果.男女差,年龄差,会话双方关系等各个角度进行了详细的考察和分析,对第3章和第4章的结论进行再确认。
在第6章中,考虑到电影以及电视连续剧剧本以及台词不同于实际会话,导演以及剧本作家有时为了着重反映人物特点而对会话进行加工从而出现的不自然现象,使用“BTSJ日语会话语料库(corpus)-日语会话1(初次见面,朋友,杂谈,讨论,邀请)中的99个对话场景中出现的间投助词从各个角度进行统计和分析,进一步深化了对于间投助词在实际生活中的使用情况的考察,并进行了再确认,同时通过具体的数据考察了间投助词出现的位置分布情况。
在第7章中,为了进一步更加广泛地对间投助词的实际使用情况进行再确认,设置了纸面问卷调夯以及网络问卷调究等两个问卷调查,对从中得到的数据和信息进行了具体的分析,对本稿的考察内容进行再确认。
最后,在罪终章第8章中,对本文考察分的析内容进行综合总结,并提出了本文中论述尚不充分的部分以及今后的课题。