俄译白居易诗歌中的隐喻及其翻译策略

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suxiaohua
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻长期以来被我们熟知是一种修辞手法,在中国的文学作品,尤其是古诗中也常运用这种手法来增添色泽。在中国文学中,隐喻的“隐”在广义上拥有一个较大的范畴,它不仅仅是一种修辞手法,还包含了诗歌上下文中所共有的意境。中国人谓“隐”,可以说是一种只能意会,而不可言传的境界。在俄罗斯文学中也有着метафора这一说法,通常译作“隐喻”,虽然它与中国文学中的隐喻在修辞手法上有着极高的相似度,但并不包含“隐”所创造的意境。鉴于中俄文化的差异,隐喻的翻译往往会出现不等值的情况。目前,许多中国经典文学作品已被译成俄语,但是从文学翻译的角度对诗歌中隐喻的俄译研究尚且不多,而对白居易诗歌中隐喻俄译的分析更是少见。因此,从这个角度进行隐喻俄译的研究具有一定的学术价值。基于以上目的,本论文选取白居易的诗歌及其俄译本为研究材料。首先明确隐喻在中俄文学,尤其是诗歌中的基本概念,再介绍白居易诗歌的在俄罗斯的翻译简史和诗歌中所蕴含的隐喻事实,然后结合翻译理论,将涉及隐喻的翻译分为两类:保留隐喻和不保留隐喻功能的翻译,最后再分析白居易创作生涯中的三首隐喻诗歌。通过原文和译文的对比研究,讨论译者翻译中的得与失,总结出较为合理的翻译手法,以期对中国古诗中隐喻的翻译效果的提高和改善有所帮助。
其他文献
患上白血病的17岁英国男孩命悬一线,急需输血救命,却遭遇家庭的反对——他们信仰的宗教认为,接受血液违反教义。这个男孩的家庭拒绝了医院提供的救命方案,于是医院向法院提起诉讼
报纸
①目的探讨负压封闭引流(VSD)技术联合医用几丁糖治疗骨筋膜室综合征(OCS)的临床疗效,为OCS切开减压后的治疗提供更加合理有效的方案。②方法选取2016年12月~2018年12月就诊
通过建立电网规划综合信息平台,实现全省电网规划基础数据和规划成果的集中管理,以及规划业务的信息化管控。结合电网规划实际业务工作需要,平台充分吸收当前已应用的电网GIS
本文对网球礼仪的分类和基本要求进行总结概述,对比我国观众在网球赛事中的观赛行为后发现我国观众在观赛礼仪这方面的缺失,并对如何提高我国观众的观赛礼仪进行初步的探讨,以此
随着华侨华人文化交流合作暨粤港澳青年文化创意发展大会成功召开,大会重要活动之一——2019中国侨都(江门)华侨华人嘉年华正式启动,美丽的中国侨都——江门迎来一年中最为热闹的
报纸
基于PLC与无线通讯模块相结合的路灯控制方案,采用了组态软件、PLC控制模块、单片机采集模块、GRPS通信模块、ZigBee无线模块等技术,灵活控制路灯的工作状态,为路灯照明系统
近年来,广西各级财政部门为提高涉农资金的使用效益,稳步推进财政涉农资金整合工作,积极创新涉农资金整合方式,以搭建项目建设平台为突破口,根据不同地区特点分别以主导产业
对于大部分工程可靠性分析中的隐式极限状态方程,建立一种基于样本筛选的神经网络可靠性分析方法。该方法利用具有强大的非线性映射能力的神经网络,来近似隐式极限状态方程中的
介绍了大棚草莓套种苦瓜栽培技术,包括土壤消毒、品种选择、定植、田间管理、病虫害防治和采收等方面内容,以期为种植户提供参考.
随着我国经济的发展,人们的消费活动更加频繁,日常生活中商业街和大型CBD已无法充分满足人们的消费需求,居住区商业街应运而生,人们可以更加方便的进行消费、休闲活动。本文