汉泰副词对比

被引量 : 0次 | 上传用户:the4eye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文先把汉语和泰语的否定副词、时间副词和程度副词进行对比研究,然后对泰国学生关于这三类副词的偏误情况进行了考察。这三类副词的偏误情况主要是:一、语际偏误,即受母语的影响而造成的运用偏误;二、语内偏误,即由于没有掌握好汉语的语义以及对一些意义相近的副词之间的细微差别不甚了解,由此而造成的偏误。 首先进行汉泰否定副词的对比。本人经过研究发现,汉泰否定副词虽然位置相同,但是有些在句中的用法不尽相同。比如现代汉语常用的否定词有“不”和“没”两个,而泰语一般用“[mai]”一个否定副词来表示,而泰语一个“[mai]”既可与“不”相应,又可与“没”相应。因此,学生经常将“不”和“没”互相代替使用,造成“误代偏误”的情况。 其次是汉泰时间副词的对比。本章讨论的关于时间副词的偏误,有“误加偏误”、“错序偏误”和“误代偏误”。汉泰的时间副词的语法位置有所不同,因此学生使用时间副词的时候会出现“错序偏误”的情况;因汉语中有几对意义相近的时间副词,如“常常”和“往往”、“快”和“快要”、“在”、“正”和“正在”等,因此学生使用时间副词的时候经常出现“误代偏误”的情况。 最后是汉泰程度副词对比。本章所讨论的偏误,有“错序偏误”、“误加偏误”、“误代偏误”以及“遗漏偏误”。因汉泰程度副词的语法位置完全不同,学生使用汉语程度副词的时候就经常出现“错序偏误”情况;学生还会因泰语自身的程度副词的影响,在使用汉语程度副词的时候出现“误加偏误”、“误代偏误”的情况;而“遗漏偏误”是由于母语用法的影响和对汉语词汇意义理解的偏差。 通过汉泰否定副词、时间副词和程度副词对比以及对学生各种偏误情况的分析,希望能使泰国汉语教学进一步全面认识汉语和泰语的这些副词的联系和差别,有助于泰国汉语教学,促进汉泰语言、文化的进一步交流。
其他文献
目的:比较实时荧光定量-PCR和酶联免疫吸附法检测巨细胞病毒-IgM抗体水平的敏感性及准确率。方法:收集108例孕前筛查妇女,同时采用实时荧光定量-PCR和酶联免疫吸附法检测外周
目的 体外构建可塑形组织工程骨;观察可塑形组织工程骨的体内成骨和对骨缺损的修复情况;研究不同方式构建的可塑形组织工程骨在体内的成骨状况和对骨缺损的修复效果,对不同方
文化工业在新的领域和空间制造了大量的媒体奇观。这使得奇观现象成为组织当代政治、经济活动和日常生活的基本原则之一。新式多媒体将广播、电影、电视新闻和娱乐融为一体。
目的:观察山楂总黄酮(HFs)对小鼠血瘀性脑缺血-再灌注模型全血黏度及脑能量代谢的影响。方法:采用地塞米松复制小鼠血瘀模型,结扎双侧颈总动脉30min,再灌20min复制脑缺血-再
农业产业化是农业现代化、市场化的重要制度安排,它综合发挥了生产专业化、布局区域化、经营一体化、服务社会化等诸多优越性,是在市场经济条件下农村经济进一步深化改革和发
目的:探讨中药升板止血丸治疗血小板减少性紫癜的疗效。方法:采用以升板止血丸为主和以氨肽素为主联合皮质激素治疗血小板减少性紫癜,进行对照。治疗组用升板止血丸,对照组用
在我国社会主义市场经济体制逐步建立的过程中,计划经济体制下的道德价值规范逐步消解,而与市场经济相适应的道德价值规范尚未完全建立起来,整个社会处于一种道德价值规范不
中医乌发护发药膳食疗验方吴疆在我国中医疗法中,膳食疗法与药物疗法同样重要,都有着悠久的历史和丰富的经验。下面介绍一些有关乌发护发类食疗复方和验方,供参考。1 乌发糖:取核
互联网数据中心(Internet Data Center,简称IDC)是专门承接网络资源外包和专业网络服务的数据中心。IDC 不仅是数据存储的中心,而且是数据灾难备份和数据交换的中心。因此,与