《初级韩国语》的汉字词与汉语词汇对比研究

来源 :延边大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tinggu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
韩国在地理位置上与中国相邻,早在公元前就开始吸收中国的汉字,作为其主要文字。15世纪中叶,世宗大王创制其正的韩国文字之后,汉字词仍然被广泛使用,并且在整个韩国的语言文化生活中占有举足轻重的地位。因此,研究韩国语中的汉字词,并将其与汉语词汇进行系统地比较和分析,具有十分重要的意义。本文以延边大学朝鲜语系编写的《初级韩国语》为对象,该教材是针对朝鲜族以外的其它民族,尤其是汉族编写的教科书,其中收录的单词都是外民族在学习韩国语的过程中所接触的最基本的,使用频度最高的词汇。笔者找出其中所有的汉字词,并从形态和词义两方面与汉语词汇进行了比较。 第一章绪论中主要阐明了本文的研究对象,研究的目的和意义,前人的研究方法和研究成果,并对所用的资料做了概括性的说明。 第二章从形态学的角度出发,将汉字词分为同形词,逆序词,形近词和由汉字构成的,汉语里没有的词等四种类型。在此基础上又分别进行词类划分,并且进一步分析了汉字词与汉语词汇出现形态差异的原因。 第三章从词义的角度出发,将同形词分为同形同义词和同形异义词。在此基础上,按照使用范围以及语感的不同,将同形同义词分为完全同义词和相对同义词;将同形异义词分为部分异义词和完全异义词。在对部分异义词进行分析的过程中,将其分为除共同词义外汉语中有其它词义的,除共同词义外韩国语中有其它词义的,除共同词义外两国语中都有其它词义的。 中韩两国大量存在的同形汉字词是两国语言学习者的有利条件,但是如果不懂得其中细微的词义差别或者无心去发现,那幺有利条件反而会成为不利因素。本文在写作过程中难免存在不足之处,谨希望能为中韩两国的学习者提供一些参考。
其他文献
1研究背景为发挥试点带动作用,率先实施近零碳排放区示范工程,广东省于2017年3月发布了近零碳排放区示范工程试点项目征集通知,选择在城镇、建筑、交通、社区、园区、企业六
英语作为一门国际性语言,其重要性日益显著。越来越多的人为了工作或学习的需要学习英语写作。特别是随着中国进入WTO以及2008年奥运会在北京的举行,中国大学生注定要在国际交
实习中很长一段时间是在学习职场的规则,待人接物、行业中交流的方式等。而这在以后的就业面试中是非常重要的,如果你的职场文化到位,就会缩短职场的摩合期,迅速提升自我。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目前我国媒介产业经营模式更多的是“单点式”经营。这种经营是围绕内容生产,将相关的上、中、下游企业联结起来。这种“单点式”经营存在一定的缺陷。一方面,它未能充分有效
电子元器件是我国电子信息产业的基础,流通渠道是介乎电子元器件制造商和整机厂商之间的桥梁,对渠道的管理和监控,是保证电子信息产业的整机质量和元器件市场秩序的重要措施。
时下,英语已成为我国教育体系中一门核心课程,英语教学效率已构成综合国力的一部份,英语教师的专业素养直接影响外语教学质量的好坏。近年来,虽然对外语教师教育和培训由“冷
在骨伤科的辩证施护中,饮食护理在促使骨折愈合、缩短疗程方面起着重要的作用。若饮食不当,则可导致气血亏虚,肝肾不足,从而影响骨折愈合,出现愈合延迟,筋骨萎缩,甚至久不愈
为了在冬季能够顺利完成施工任务且保证施工质量,在比较潮湿和寒冷的地区,需要运用适宜的防护措施对混凝土进行防冻处理。但是在混凝土防冻措施实施过程中,会相应地增加施工