论文部分内容阅读
语言是人与人之间交流的工具,在人类的社会活动中起着十分重要的作用,是人类社会生活中不可缺少的一部分。同时,语言与社会紧密联系,它的发展、演变与政治、经济、文化等社会因素的变化有着密切联系。俄语在中亚地区使用状况的变化就是很好的例证。俄语作为原苏联全民通用语、官方语言,同时也是联合国六大工作语言之一,对世界文明的传承和发展影响巨大。苏联时期是俄语传播和发展的鼎盛时期,除了苏联境内,在其他国家和地区还有大量的居民使用俄语,据统计当时全世界使用俄语的居民超过了3.5亿。俄罗斯伟大诗人普希金曾把俄语称为“世界上最美丽的语言”。然而,随着苏联的解体,俄语使用空间大幅减小。原苏联各加盟共和国宣布独立后,为了从文化上摆脱俄罗斯的控制和影响,纷纷降低俄语的社会地位,减少和限制俄语在社会生活中的使用。我们把这种政策称为“去俄语化政策”。中亚五国(哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦和土库曼斯坦、)独立后也积极推行“去俄语化政策”,先后颁布新的语言法,从法律上规定本国主体民族语言为国语,俄语被降为官方语言(非国语)或者族际交际用语,使用范围受到很大限制。随着中亚各国“去俄语化”进程的加快,俄语在中亚的社会地位不断下降,在个别国家俄语不仅失去了官方语言的地位甚至逐渐沦为少数民族语言或外语。中亚与俄罗斯历史文化渊源深厚,俄语在中亚的发展和普及经历了一个漫长的演变过程。自19世纪末沙皇俄国吞并中亚以后,在沙皇政府的大力推广下,俄语逐渐在中亚传播并普及起来,成为了中亚社会的通用语言。十月革命后中亚各国加入苏联,为了形成统一的文化和意识形态,苏联当局继续加强了俄语在中亚的推广和普及工作。俄语在中亚地区迅速发展与沙俄政府和原苏联政府在中亚采取的“俄语化”政策有着直接联系。俄语被政府规定为各民族的共同交际用语,在法律和政策的保障下获得大力推广。但是,过分强调俄语的优先地位,使得哈萨克语、乌兹别克语、土库曼语、吉尔吉斯语、塔吉克语等中亚世居民族语言长期处于次要地位,自身发展受到较大的限制,同时也影响了这些民族文化的发展,逐渐使中亚世居民族对俄语产生了逆反和排斥的心理。这为苏联解体后中亚各国推行“去俄语化政策”埋下了伏笔。对于新独立的中亚各国来说,本民族语言和国家领土、国旗、国徽等一样,都是独立主权国家的象征。因此,在独立之初,为了增强本民族语言的社会地位,中亚各国首先在法律上把主体民族语言确定为唯一的国语,降低俄语的地位,以此来消减俄罗斯文化和语言的影响。同时也象征着摆脱俄罗斯的统治,实现民族独立。在后苏联时代的中亚,俄语的社会地位下降,在公文事务、社会生活、文化教育和大众传媒等领域的使用都受到不同程度的限制。俄语在中亚不仅受到中亚主体民族语言的排挤,而且面临土耳其语、英语等外语的挑战,使用空间不断缩小。但近年来随着国际形势的变化,特别是俄罗斯经济的复苏、国家实力的增强,俄罗斯领导人已经多次表示“要捍卫俄语的国际空间”,这对巩固俄语在中亚的社会地位产生了积极的影响。此外,中亚各国与俄罗斯经贸联系的加强,使得学习俄语对中亚居民来说变得越来越重要,俄语在中亚又有“回暖”的迹象。俄语在中亚的传播和发展过程受中亚与沙俄(苏联)关系以及国际形势的影响。通过研究俄语在中亚社会的发展、变迁历程,可以更清楚地认识语言作为人类社会的交际工具,它与人类社会的发展息息相关。社会形势的变化会对语言的发展产生深刻的影响。