英汉求职信语篇人际意义对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoxiaofan0303
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人际意义是语言学研究中的一个重要课题。“人际意义”这个术语出自韩礼德的系统功能语法,是指建立和保持人际关系的功能。近年来,对特定语篇的人际意义进行研究相当普遍和流行,由于不同的社会环境和文化因素,人际意义的实现方式也不尽相同,本文的写作目的正是为了对比分析中英文在人际意义实现方式上的异同。运用韩礼德的系统功能语法、马丁的评价理论和李战子实现人际意义的理论框架,从语气、情态、时态、人称和评价系统几个方面,对30篇英语求职信和30篇汉语求职信从人际意义角度展开对比分析。为了确保研究的可靠性和有效性,本文运用定性和定量的研究方法,探讨了英汉求职信中人际意义的各种实现方式的异同点,从而对求职信的教授和撰写提供一些有益启示。通过分析和讨论,笔者发现中英文求职信中存在着异同点。主要的相似点有:(1)英汉求职信中的大部分语句使用的是表述性语气;(2)使用祈使句都是为了表达对面试机会的渴望,从而唤起读者的共鸣;(3)英汉求职信中都使用低中情态动词来表达礼貌和劝说的语气;(4)多数句子使用的是一般现在时和一般将来时;(5)第一人称占据主要地位;(6)大量使用积极的鉴赏性语言;(7)广泛使用强势语言。不同点也是显而易见的:(1)感叹句只用在汉语求职信中,而英语求职信中没有出现;(2)汉语求职信中多用低价值的情态动词,而英语中多用中价值的;(3)高价值的情态动词只出现在汉语求职信中;(4)在人称系统中,英语求职信中第二人称的使用频率要高于汉语中;汉语求职信中第二人称的表达方式有两种—‘你’和‘您’而英语中只有‘你’;(5)在评价系统中,英语求职信多用影响性语言,而中文求职信则更喜欢使用价值评判语;汉语中强势语言的使用多于英语;比较级、最高级和词汇化在英文求职信中出现较多,而最大化和重复在中文求职信中使用较多。这些不同点是由不同的社会文化背景因素所造成的。为了能写出具有吸引力的求职信,求职者应提升文化意识并且理解和学习彼此的文化。
其他文献
汉藏两个民族共同处于中华民族这个大家庭的怀抱中,在文化的许多方面具有相似或相同点,但是由于每个民族的文化产生的地理环境,历史背景、生活习惯、宗教信仰、语言文字等的
目的 探究晚期恶性肿瘤患者接受替吉奥胶囊姑息治疗的效果。方法 以晚期恶性肿瘤患者100例(时间为2016年1月至2018年1月)为本研究对象,将其简单化分组,对照组行替吉奥胶囊治
当前社会上出现一股思潮,认为道德的约束使人性中很多自然、正常的东西得不到应有的释放与满足,道德压抑了人性,导致了人性的扭曲,严重地影响了人们的身心健康。认为应当将人
期刊
利用超声波法提取大豆异黄酮,结合三波长紫外分光光度法测定大豆异黄酮含量,对大豆异黄酮提取方法进行优化。结果获得的最优提取条件为:料液比1∶20、乙醇浓度50%、提取时间3
对来自贫困地区906名中小学教师进行问卷调查,旨在考察贫困地区中小学教师职业认同现状和特点,并探究教师职业认同、应对方式与职业幸福感之间的关系。结果显示:贫困地区中小
目的:观察清化瘀毒,调养肝脾法联合阿德福韦酯治疗慢性乙型肝炎的临床疗效。方法:收集HBeAg阳性,符合抗病毒适应症且中医证候辨证为湿热瘀毒,肝脾不调证慢性乙型肝炎60例,随机
婴儿培养箱广泛应用于妇产科医院、儿童医院、综合性医院以及各医院的新生儿科和妇产科,主要用于低体重儿、病危儿、新生儿恒温培养、新生儿体温复苏、新生儿输液、输氧、病
当今,信息化社会的飞速发展,对现代企业管理提出了越来越高的要求,而仅仅靠人为管理现有企业已不能满足现在信息化发展形势,必须借助一定的信息软件再加人为的管理才能达到现
王力先生主编的《古代汉语》蜚声海内外,经几次修订、校改后愈臻完善。但2011年重印校改本仍存在一些问题,其中第一、二册的问题主要有:自相矛盾、训释不确、注音不准、字形