论文部分内容阅读
话题句是现代汉语中比较具有特点的一类句子。虽然相关研究很多,但学界内对话题的定义尚未达成一致,对话题句的类别划分也尚未统一,另外话题与主语的关系也一直被广泛讨论。 日语和汉语都具有话题突出的特点,因此与母语背景主语突出的印欧语系学生相比,日本留学生学习汉语话题句时可能具有一些独有的特点。本研究在形式语言学和功能语言学的理论背景下,结合认知语言学,考察日本留学生和欧美留学生对汉语话题句的习得情况。本文首先通过对中介语语料的分析,了解日语组被试和欧美组被试对不同种类的话题句的使用分布,然后在中介语语料分析结果的基础上,通过对问卷调查语料的分析进一步考察影响汉语话题句习得的因素。 本文一共分为六个部分。第一章为绪论,主要介绍选题意义、研究方法、研究思路等基本信息;第二章为研究综述,回顾有关话题和话题句的本体研究成果及二语习得研究方面所取得的相关成果,并就话题句的分类问题进行讨论;第三章提出问题并对具体的研究方法和研究材料进行介绍;第四章为论文的主体部分,通过对语料库和调查问卷的分析,考察不同母语背景的留学生在不同阶段的话题句的理解情况;第五章是对前一章研究的综合讨论和总结;第六章最后总结研究结论和研究不足,并结合研究结果对对外汉语教学提出些许建议。 本文研究结果发现:不同母语背景的留学生对各类话题句的习得速度不一样;影响日本留学生话题句习得的句式因素主要是语序因素;最后本文猜测在留学生习得的初级阶段存在着一定普遍的话题意识,但是这种话题意识在不同句式上的表现不同。