从巴西食人主义角度重新审视林纾的翻译

被引量 : 3次 | 上传用户:yaqi007666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
食人主义是巴西学者为摆脱文化及精神殖民而提出的,它是后殖民理论的一个重要分支。1963年,坎波斯发表了一篇名为“翻译创作与批评”的文章,将食人主义和翻译理论联系起来。食人主义翻译并不意味着直接吞噬原文,而是在消化原文的基础上,从中汲取营养,为我所用,从而获得自由。在林纾所处的时代,中国已沦为半殖民地半封建国家。为了唤醒中国民众,救亡图存,林纾将翻译作为他的武器。同时,翻译作为中西方文化交流的载体,另一个目的是重振中国文化。为了达到他的目的,他在翻译中采用了大量的食人主义元素,即从源文化和译入语文化中分别汲取营养,取其精华,去其糟粕,从而使本国人民及文化受益。对食人主义的研究主要围绕林纾的译本《黑奴吁天录》进行。作者首先解释了从食人主义分析译本的可行性。从林纾所处的社会背景,他本人的翻译目的以及他在翻译中所采取的的策略来看,他的翻译和食人主义有很大的契合性。首先,他在翻译时使用了很多本地元素,包括古文的运用及对中国传统文化的挪用,从而在文化交流中凸显出中国文化的重要性,而不是原文高高在上。其次,译文从源语文化中汲取的营养也显而易见,包括国外的废奴思想及文学创作手法等,从而激起中国人民的爱国热情,开拓了他们的文化视野。作者而后论述了林纾为实现“取其精华,去其糟粕”而采取的增译,删译和改译策略,最后分析了食人主义翻译的意义及影响。该论文以巴西食人主义为理论基础,对林纾的《黑奴吁天录》进行了较为具体的分析,为研究林纾的翻译提供了一个新的视角。
其他文献
98版GMP规范实施以来,中国制药行业的整体质量管理水平得到了很大提高。但是,国内药品生产企业在整体规模上呈现小而多的格局,而且实施GMP起步较晚,导致药品生产的质量管理远远落
本文解释了公司治理的相关概念,论述了董事会在公司治理中的职能以及影响其职能发挥的主要因素,建议从完善董事会在治理框架内的相关制度安排、适当地选择董事会的构成和规模
综述了氟碳树脂的合成,介绍了氟碳涂料的制备、性能和应用,指出了氟碳涂料的发展方向。
高吸水性树脂是一种新型功能高分子材料,可吸收自重几百倍至上千倍的水,具有广泛的用途。本文介绍高吸水性树脂在生理卫生用品、农林园艺、工业、土木建筑、保鲜、医药、日用
以高新技术产业产值和授予专利数量为衡量指标,对江苏省产学研合作水平按照苏南、苏中和苏北三个区域进行比较,结果表明,三个区域产学研合作水平差距明显。在深入探讨产生差
近年来,华北物探处项目产值增长有限,而人工费、材料费、赔偿费等各类成本费用费不断攀升,给项目经营带来巨大的压力,如何做好项目成本管理工作,已经成为关乎企业生存和发展的关键
为了更好地控制两轮移动式倒立摆,文章以两轮移动式倒立摆动力学数学模型为基础,设计了一种开关切换模糊极点配置控制器,利用该控制器对系统进行控制。通过一个选择型开关把模糊
近年来,企业政治联系受到中外学者的广泛关注,对于政治联系对企业机制的作用,不同学者得出了不同的结论,有些结论甚至是相反的。本文通过分析已有文献,厘清了政治联系对企业
改革开放以来,我国的经济增长与金融发展都取得了举世瞩目的成就,在金融系统不断发展、经济结构调整的关键时期,金融发展和经济增长之间是否存在着相互作用的关系?如果有,存
林语堂是蜚声世界的作家、翻译家和语言学家,但由于政治原因,他一度是中国文坛禁忌的名称。随着改革开放的兴起,林学逐渐在大陆得到复兴,许多学者开始从客观的角度审视和研究林语