相对优势地位之合理性与合法性研究 ——以超市收取“额外费用”为视角

来源 :上海交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ffdsfdsadsfafdsa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着零售行业的不断发展,关于超市收取额外费用是否合理与合法的问题研究和讨论愈演愈烈,尤其是辨别其行为是否利用了相对优势地位的理论应运而生,许多学者纷纷采纳并使用该理论对相关问题进行分析研究。关于额外费用收取问题的学界观点集中于经济学和法学两个领域。经济学方面的观点主要是解释客观经济现象存在的合理性,通常不会判断其价值的倾向性,就超市收取额外费用的起因、依据、使用情况等方面主要内容和结论开展分析。而法学方面的分析则偏向于相对优势地位主体是否滥用其优势地位以收取额外费用,主要体现在不平衡的供需关系所导致的收取额外费用现象,以及如何判断其合理合法性上。目前,大部分观点赞同超市利用其相对优势地位收取不合理的额外费用,其行为不仅破坏了公平自愿的市场交易原则,而且损害了自由公正的市场竞争秩序。大型连锁超市往往在一个城市甚至全国范围内通过不断开店的形式,建立了完整的销售渠道,从而在消费群体中形成了一定规模的品牌效应。供应商依赖于大型连锁超市所拥有的销售渠道,超市因此凭借其特有的渠道资源向供应商收取额外费用以交换利益。但实际上,相对优势主体会根据市场经济活动发展进行转变,供需双方的优势地位角色也不断发生变动。超市的规模越来越大,且不断涌入资本巨头所持有或兼并的新开店铺,其相对的供应商所能自由选择的权利也相应提升,大品牌供应商的话语权与日俱增,其所组织的相关行业协会的力量也愈加无法忽视。在某些情况下,超市或供应商的一方虽然在其所占有的市场份额上不一定拥有较大的优势,但在交易中却能通过其所拥有的特有资源或渠道表现出相对于另一方的的相对优势。新零售时代的到来意味着传统的超市行业发生了巨大的变革,供需双方的相对地位已经随之发生了变化,供应商的话语权和选择权日益增强。传统超市作为一个供应商和消费者之间的销售平台,如果本身的经营模式不顺应时代的变化而转变,那么传统超市与交易相对人供应商相比而言在事实上不一定拥有相对强势的话语权。所以,超市收取额外费用的行为是否属于滥用相对优势地位的观点不能一概而论,需要通过实际情况来判断其行为是否具有合理性与合法性。因此,本课题将从目前超市行业的商业模式特点和变化开始说明,思考与探讨超市收费情况的实务操作与供需之间的角色变化,并运用经济分析和法学理论的手段研究相对优势地位课题的理论意义和实践价值。通过细致分析当前新零售经济形势下的超市和供应商之间的合作方式的转变,同时利用相对优势地位行为的典型表现辨别其行为的法律性质,进而得出与现行主流观点有所不同的结论。
其他文献
文艺类作品作为文化的载体,具有鲜明的地域和民族特征。在翻译文艺作品的过程中在保留原作鲜明文化特征的同时,也需要克服文化障碍,让读者更容易理解和接受。一般来说,形容词是文艺类翻译作品中表达作者态度和情感的重要手段,因此其处理的好坏很大程度上决定了译文的质量。本文拟以《艺术狂飙》(节选)翻译中具体的翻译事例为个案探讨文本的语言风格的选择,重点分析英语形容词在汉译中的翻译策略和技巧。希冀本研究结果能对文
当一个小小的充满水分的神圣生命降生在这个宇宙大地时,作为一个有感知能力的感官人,他便带着他的“精神”。绘画创作是一种精神性的活动,不论是儿童还是成人都在将自我的精神进行表现。儿童在绘画中的自我表现具有高度的创造性,他们透过自我将世界展现。通过科学的研究我们知道了儿童绘画的发展是伴随着心智成长而前行的,由涂鸦到勾勒形象,由主观感觉表现到客观观察描摹,每个不同阶段都有儿童需要解决的问题。虽然儿童绘画具
中国红色雕塑作为一种特殊的雕塑类型起源于战火纷飞的革命年代,它以三维立体的物质形态保存红色记忆,传达红色文化意义。红色雕塑是时代的产物,随着时代的变迁红色雕塑也呈现出不同的审美文化特征。作为民族和国家发展史中的文化标志之一,红色雕塑代表了一种维持社会秩序的力量,同时中国红色雕塑的设计也反映了中华民族独特的审美倾向和思维方式。烈士陵园属于红色文化中的物质文化,作为红色雕塑非常集中的场所它本身的空间氛
格莱斯合作原则和会话准则是语用学和语言哲学领域的核心理论之一。前人已有一系列实证研究把量的准则作为切入点,探究指称表达的在线加工是否符合格莱斯原理的预测。这些研究结果在指称歧义和指称冗余到底如何影响加工这个问题上产生分歧。本文首创性地将研究兴趣转向二语加工,采用自步速阅读实验范式,连续开展两个实验来检验格莱斯原理在二语加工中是否具有心理现实性,具体研究指称歧义和指称冗余是否影响二语学习者的指称表达
词汇是组成语言最基本的要素之一,词汇知识的习得是发展英语语言能力的必要前提。然而研究表明,国内初中生英语词汇学习多停滞于词汇表层知识的学习,如发音、拼写、意义,缺乏词根词缀、搭配、使用限制等词汇深层知识。即使掌握了一定的词汇量,学生难以使用这些词汇,或在使用过程中犯各种错误。教材是教师组织课堂词汇活动并从中选择词汇知识呈现内容与方式的重要参考资源,探求教材词汇活动中词汇知识的呈现特征对分析教材中词
移动网络的大范围普及促进了智能网络社会的迅速发展,也对信息时代的教育产生了深远影响,基于网络媒体平台的在线学习方式越来越受到教育领域的青睐,其中微信公众平台就是一个典型代表。学习者在平台上的社会性交互对于其在线学习具有重要意义,通过与教师或其他学习者高质量的交流互动,不仅可以减少个体在线学习的孤独感,还可以充分利用交互过程中产生的大量数据,挖掘其中蕴含的价值信息,及时地提出干预策略和指导,更好地提
当代民族唱法是我们在高校中系统学习的,继承传统民族唱法的特点,并从西方科学方法上吸取经验,形成了音色明亮,咬字清晰,有着新时代特色和中国民族特色的科学民族唱法,也被称为学院派民族唱法。在岭南这片广袤的大地上,流传着一类山歌叫广东客家山歌,是有着深远的影响和悠久的历史的中国传统民歌,它是中国历史和文化的积累,是客家人智慧的结晶,是客家人民艺术审美情趣的具体体现,具有鲜明的地方色彩和独特的艺术风格。本
“一带一路”战略构想提出至今已逾五年,期间得到了中西方媒体的广泛报道,然而很少有国内学者从术语英译的视角对其进行对比论证。本研究选取英国、美国、印度三国主流报纸关于“一带一路”的英文报道,自建语料库,对该术语的英译和概念的实际传播接受情况进行了对比分析。本研究以费尔克劳的三维分析法为基本框架,语料库技术为分析工具,从文本描述、话语实践阐释和社会文化实践解释三方面,对“一带一路”术语英译和概念在英美
对于主要在教室环境下学习的中国英语学习者来说,词汇学习通常是他们英语学习的核心内容之一。大多数中国学生从小学开始学习英语,此后就开始不断地通过背诵来学习英语词汇。那么,二语学习者在学习二语生词时是如何通达到语义的?他们词汇语义的通达路线是怎样的呢?近年来,这些问题吸引了许多双语研究者的目光。对于这些问题的一个重要回答是来自Kroll&Stewart于1994年提出的修正层级模型。该模型一经提出,便
经过多年的理论积累和专业学习,本人围绕艺术领域的媒介使用和创新展开了研究,对于物、媒介以及艺术创作三者之间的关系有一定的思考。在艺术创作的过程中,从最初的物自体,通过人为的主观提炼,逐渐演化生成形态多样的媒介物,再通过媒介物的组合与重构,形成具有艺术价值的作品物,最终当作品与受众产生联结共鸣,即获得精神层面的互通物。艺术创作过程中的不同语境,赋予了物不同的形态。当物作为媒介存在于艺术创作中,具有极